TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Sat Oct 4 08:18:34 2008 ============================================================ 【經文資訊】大正新脩大藏經 第五十冊 No. 2060《續高僧傳》CBETA 電子佛典 V1.45 普及版 【Kinh văn tư tấn 】Đại Chánh Tân Tu Đại Tạng Kinh đệ ngũ thập sách No. 2060《Tục Cao Tăng Truyện 》CBETA điện tử Phật Điển V1.45 phổ cập bản # Taisho Tripitaka Vol. 50, No. 2060 續高僧傳, CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.45, Normalized Version # Taisho Tripitaka Vol. 50, No. 2060 Tục Cao Tăng Truyện , CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.45, Normalized Version ========================================================================= ========================================================================= 續高僧傳卷第十四 Tục Cao Tăng Truyện quyển đệ thập tứ     大唐西明寺沙門釋道宣撰     Đại Đường Tây Minh tự Sa Môn thích Đạo Tuyên soạn   義解篇十 本紀十四 附見五   nghĩa giải thiên thập  bổn kỉ thập tứ  phụ kiến ngũ  唐蘇州武丘山釋智琰傳一  đường tô châu vũ khâu sơn thích trí diễm truyền nhất  唐益州福成寺釋道基傳二(慧景 寶暹)  đường ích châu phước thành tự thích đạo cơ truyền nhị (tuệ cảnh  bảo xiêm )  唐蒲州仁壽寺釋道愻傳三(道謙)  đường bồ châu nhân thọ tự thích đạo 愻truyền tam (đạo khiêm )  唐京師崇義寺釋慧頵傳四  đường kinh sư sùng nghĩa tự thích tuệ 頵truyền tứ  唐同州大興國寺釋道宗傳五  đường đồng châu Đại hưng quốc tự thích đạo tông truyền ngũ  唐京師靈化寺釋三慧傳六  đường kinh sư linh hóa tự thích tam tuệ truyền lục  唐蘇州通玄寺釋慧頵傳七  đường tô châu thông huyền tự thích tuệ 頵truyền thất  唐蘇州武丘山釋法恭傳八  đường tô châu vũ khâu sơn thích Pháp cung truyền bát  唐終南山至相寺釋智正傳九(智現)  đường Chung Nam sơn chí tướng tự thích trí chánh truyện cửu (trí hiện )  唐襄州紫金寺釋慧稜傳十  đường tương châu tử kim tự thích tuệ lăng truyền thập  唐襄州常濟寺釋智拔傳十一(法長)  đường tương châu thường tế tự thích trí bạt truyền thập nhất (Pháp trường/trưởng )  唐荊州玉泉寺釋慧瑜傳十二  đường kinh châu ngọc tuyền tự thích tuệ du truyền thập nhị  唐越州弘道寺釋慧持傳十三  đường việt châu hoằng đạo tự thích tuệ trì truyền thập tam  唐越州嘉祥寺釋智凱傳十四  đường việt châu gia tường tự thích trí khải truyền thập tứ 釋智琰。字明璨。俗姓朱氏。 thích trí diễm 。tự minh xán 。tục tính chu thị 。 吳郡吳人祖獻梁員外散騎侍郎。父珉陳奉朝請。琰託質華宗。 ngô quận ngô nhân tổ hiến lương viên ngoại tán kị thị 郎。phụ mân trần phụng triêu thỉnh 。diễm thác chất hoa tông 。 應生觀德。母氏張夫人。初懷孕日。 ưng sanh quán đức 。mẫu thị trương phu nhân 。sơ hoài dựng nhật 。 夢升通玄寺塔。登相輪而坐。遠視臨虛曾無懼色。 mộng thăng thông huyền tự tháp 。đăng tướng luân nhi tọa 。viễn thị lâm hư tằng vô cụ sắc 。 斯乃得道超生之勝兆。人師無上之奇徵。 tư nãi đắc đạo siêu sanh chi thắng triệu 。nhân sư vô thượng chi kì trưng 。 是知二曜入懷。雙龍枕膝。弗能及也。 thị tri nhị diệu nhập hoài 。song long chẩm tất 。phất năng cập dã 。 誕育之後取異儕童。秀氣貞心早形瞻視。 đản dục chi hậu thủ dị sài đồng 。tú khí trinh tâm tảo hình chiêm thị 。 八歲出家。事通玄璩法師為弟子。 bát tuế xuất gia 。sự thông huyền cừ Pháp sư vi/vì/vị đệ-tử 。 提屨持衣恭侍弗怠。瀉瓶執杓受道彌勤。年十二。 Đề lũ trì y cung thị phất đãi 。tả bình chấp tiêu thọ/thụ đạo di cần 。niên thập nhị 。 妙法華經通誦一部。明悟聽察咸謂神童。 diệu Pháp Hoa Kinh thông tụng nhất bộ 。minh ngộ thính sát hàm vị Thần đồng 。 乃自惟曰。翼翼京邑四方是則。 nãi tự duy viết 。dực dực kinh ấp tứ phương thị tắc 。 何得久拘坎井乎。時年十六。即日出都。 hà đắc cửu câu khảm tỉnh hồ 。thời niên thập lục 。tức nhật xuất đô 。 聽報恩持法師講成實論。聰慧夙成深智開發。 thính báo ân Trì Pháp sư giảng thành thật luận 。thông tuệ túc thành thâm trí khai phát 。 故得條振穎披後來莫二。屬持公南上法筵用輟。 cố đắc điều chấn dĩnh phi hậu lai mạc nhị 。chúc trì công Nam thượng Pháp diên dụng xuyết 。 因還故里覲省二親。仍於本寺開弘經法。 nhân hoàn cố lý cận tỉnh nhị thân 。nhưng ư bổn tự khai hoằng Kinh pháp 。 峯堞峻峙辯對如流。時年十九。莫不嗟其少秀。 phong điệp tuấn trì biện đối như lưu 。thời niên thập cửu 。mạc bất ta kỳ thiểu tú 。 逾年返京從泰皇寺延法師進具。 du niên phản kinh tùng thái hoàng tự duyên Pháp sư tiến cụ 。 德瓶儀鉢深護戒根。大莊嚴寺(日*爵)法師。 đức bình nghi bát thâm hộ giới căn 。Đại trang nghiêm tự (nhật *tước )Pháp sư 。 慧重中原名高日下。乃依而請道重研新實。 tuệ trọng trung nguyên danh cao nhật hạ 。nãi y nhi thỉnh đạo trọng nghiên tân thật 。 意得情欵功倍由來。誠驥足之逢善馭也。 ý đắc Tình khoản công bội do lai 。thành kí túc chi phùng thiện ngự dã 。 陳至德三年。建仁王齊集。百師百坐。 trần chí đức tam niên 。kiến nhân vương tề tập 。bách sư bách tọa 。 競流天口之辯。千燈七夜。爭折動神之微。 cạnh lưu thiên khẩu chi biện 。thiên đăng thất dạ 。tranh chiết động Thần chi vi 。 時年二十有二。以英少之質參諸耆德。 thời niên nhị thập hữu nhị 。dĩ anh thiểu chi chất tham chư kì đức 。 通情則高衝折機。縱難亦大車柅軸。 thông Tình tức cao xung chiết ky 。túng nạn/nan diệc đại xa ni trục 。 皇上欣賞百辟嗟稱。莫不愛其閑典服其敏捷。 hoàng thượng hân thưởng bách tích ta xưng 。mạc bất ái kỳ nhàn điển phục kỳ mẫn tiệp 。 每以人世囂雜。幽栖清曠。屬陳氏喪鼎。 mỗi dĩ nhân thế hiêu tạp 。u tê thanh khoáng 。chúc trần thị tang đảnh 。 便事東歸削迹武丘。將三十載。憑巖面壑。 tiện sự Đông quy tước tích vũ khâu 。tướng tam thập tái 。bằng nham diện hác 。 任三業而閑安。酌澗披松。隨四儀而宴處。 nhâm tam nghiệp nhi nhàn an 。chước giản phi tùng 。tùy tứ nghi nhi yến xứ/xử 。 雖形隱而名揚。亦道潛而化洽於是八方歸仰四部虔心。 tuy hình ẩn nhi danh dương 。diệc đạo tiềm nhi hóa hiệp ư thị bát phương quy ngưỡng tứ bộ kiền tâm 。 尚書令楚國公楊素。經文緯武。王佐國均。 Thượng Thư lệnh sở quốc công dương tố 。Kinh văn vĩ vũ 。Vương tá quốc quân 。 乘貴負才。未嘗許物。行軍淮海。 thừa quý phụ tài 。vị thường hứa vật 。hạnh/hành/hàng quân hoài hải 。 聞琰道勝栖山。鳴鐃赴隴傾蓋承顏。五體投誠。 văn diễm đạo thắng tê sơn 。minh nao phó lũng khuynh cái thừa nhan 。ngũ thể đầu thành 。 恨接足之晚。左僕射邳國公蘇威。 hận tiếp túc chi vãn 。tả bộc xạ bi quốc công tô uy 。 重道愛仁彌賞閑放。奉使吳越躬造山楹。 trọng đạo ái nhân di thưởng nhàn phóng 。phụng sử ngô việt cung tạo sơn doanh 。 覩貌餐音虔拜欣躍。煬帝居蕃。惟揚作鎮。 đổ mạo xan âm kiền bái hân dược 。煬đế cư phiền 。duy dương tác trấn 。 大招英彥遠集賢明。琰既道盛名高。教書爰及。 Đại chiêu anh ngạn viễn tập hiền minh 。diễm ký đạo thịnh danh cao 。giáo thư viên cập 。 慮使乎之負罪。嗟以已之累人。 lự sử hồ chi phụ tội 。ta dĩ dĩ chi luy nhân 。 於是披衣出谷蒙敬厚禮。因以辭疾得返舊山。 ư thị phi y xuất cốc mông kính hậu lễ 。nhân dĩ từ tật đắc phản cựu sơn 。 隋文遠欽爰降書問。屬炎曆有終鋒鏑騰沸。 tùy văn viễn khâm viên hàng thư vấn 。chúc viêm lịch hữu chung phong đích đằng phí 。 四海同弊三吳益甚。檀越子弟迎出毘壇。 tứ hải đồng tệ tam ngô ích thậm 。đàn việt tử đệ nghênh xuất Tì đàn 。 首尾十載化行帝部。大唐統宇咸返舊居。 thủ vĩ thập tái hóa hạnh/hành/hàng đế bộ 。Đại Đường thống vũ hàm phản cựu cư 。 武德七年。蘇州總管武陽公李世嘉。 vũ đức thất niên 。tô châu tổng quản vũ dương công lý thế gia 。 與內外公私同共奉迎。還歸山寺。 dữ nội ngoại công tư đồng cộng phụng nghênh 。hoàn quy sơn tự 。 於是禪賓慧侶更復曩時。龍沼鳳林信為懷喜。 ư thị Thiền tân tuệ lữ cánh phục nẵng thời 。long chiểu phượng lâm tín vi/vì/vị hoài hỉ 。 然琰自他兩化得離俱修。講念之餘。 nhiên diễm tự tha lượng (lưỡng) hóa đắc ly câu tu 。giảng niệm chi dư 。 常行法華金光明普賢等懺又誦法華三千餘遍。 thường hạnh/hành/hàng Pháp hoa kim quang minh Phổ Hiền đẳng sám hựu tụng Pháp hoa tam thiên dư biến 。 感應冥祥神瑞非一。宵爐未爇自起煙芬。 cảm ứng minh tường Thần thụy phi nhất 。tiêu lô vị nhiệt tự khởi yên phân 。 夕鑵纔空潛加溢水。又願生淨土。造彌陀像。行三種淨業。 tịch quán tài không tiềm gia dật thủy 。hựu nguyện sanh tịnh thổ 。tạo Di Đà tượng 。hạnh/hành/hàng tam chủng tịnh nghiệp 。 修十六妙觀。與州內檀越五百餘人。 tu thập lục diệu quán 。dữ châu nội đàn việt ngũ bách dư nhân 。 每月一集建齋講觀。勝輪相踵將逾十載。 mỗi nguyệt nhất tập kiến trai giảng quán 。thắng luân tướng chủng tướng du thập tái 。 與夫般若臺內匡俗山陰共誓同期。何以異也。 dữ phu Bát-nhã đài nội khuông tục sơn uẩn cọng thệ đồng kỳ 。hà dĩ dị dã 。 後見疾浹旬大漸。斯及誡訓慈切。眾侶哀涼。 hậu kiến tật tiếp tuần Đại tiệm 。tư cập giới huấn từ thiết 。chúng lữ ai lương 。 以貞觀八年十月十一日旦。遷神武丘之東寺。 dĩ trinh quán bát niên thập nguyệt thập nhất nhật đán 。Thiên Thần vũ khâu chi Đông tự 。 春秋七十一。其月二十二日。窆于寺之南嶺。 xuân thu thất thập nhất 。kỳ nguyệt nhị thập nhị nhật 。biếm vu tự chi Nam lĩnh 。 遠近奔馳皂素通集。 viễn cận bôn trì 皂tố thông tập 。 花香亂空野哀慟若雲雷。自有送終。奚復過也。 hoa hương loạn không dã ai đỗng nhược/nhã vân lôi 。tự hữu tống chung 。hề phục quá/qua dã 。 惟琰幼小矜莊立性端儼。精誠在操苦節彌勤。 duy diễm ấu tiểu căng trang lập tánh đoan nghiễm 。tinh thành tại thao khổ tiết di cần 。 口辭雜味日無再飯。非義理而不履。非法言而不談。 khẩu từ tạp vị nhật vô tái phạn 。phi nghĩa lý nhi bất lý 。phi pháp ngôn nhi bất đàm 。 美貌奇姿乃超眾表。牆岸整肅氷雪凜懷。 mỹ mạo kì tư nãi siêu chúng biểu 。tường ngạn chỉnh túc băng tuyết lẫm hoài 。 陳臨海王弟道安法師。厭世出家內外通博。 trần lâm hải Vương đệ Đạo An Pháp sư 。yếm thế xuất gia nội ngoại thông bác 。 沙門遍知學優業淨。交遊二子。時號三英。 Sa Môn biến tri học ưu nghiệp tịnh 。giao du nhị tử 。thời hiệu tam anh 。 及屏志林泉永絕人世。芳風令德蹊逕成規。 cập bình chí lâm tuyền vĩnh tuyệt nhân thế 。phương phong lệnh đức hề kính thành quy 。 莫不迴旟造山親傳香法。信法海之朝宗。 mạc bất hồi dư tạo sơn thân truyền hương Pháp 。tín pháp hải chi triêu tông 。 釋門之棟幹矣。講涅槃法華維摩各三十遍。 thích môn chi đống cán hĩ 。giảng Niết-Bàn Pháp hoa Duy ma các tam thập biến 。 講觀經一百一十遍。 giảng quán Kinh nhất bách nhất thập biến 。 常州弘業寺沙門法宣曰。余與法師昔同京縣狎道華年。 thường châu hoằng nghiệp tự Sa Môn Pháp tuyên viết 。dư dữ Pháp sư tích đồng kinh huyền hiệp đạo hoa niên 。 今接善隣敦交暮齒。雖攀桂之歡或舛。 kim tiếp thiện lân đôn giao mộ xỉ 。tuy phàn quế chi hoan hoặc suyễn 。 而折麻之贈不遺。想清顏之如在。悲德音之已寂。 nhi chiết ma chi tặng bất di 。tưởng thanh nhan chi như tại 。bi đức âm chi dĩ tịch 。 愧披文於色絲。終寄言於貞石。 quý phi văn ư sắc ti 。chung kí ngôn ư trinh thạch 。 乃與寺主智峯等。共樹高碑。在于寺宇。 nãi dữ tự chủ trí phong đẳng 。cọng thụ/thọ cao bi 。tại vu tự vũ 。 釋道基。俗姓呂氏。河南東平人也。 thích đạo cơ 。tục tính lữ thị 。hà Nam Đông bình nhân dã 。 素挺生知譽標岐嶷。年甫十四。負帙遊于彭城。 tố đĩnh sanh tri dự tiêu kì nghi 。niên phủ thập tứ 。phụ trật du vu bành thành 。 博聽眾師隨聞成德。討論奧旨則解悟言前。 bác thính chúng sư tùy văn thành đức 。thảo luận áo chỉ tức giải ngộ ngôn tiền 。 披折新寄則思超文外。 phi chiết tân kí tức tư siêu văn ngoại 。 故徐許騰其明略。河海重其義方。 cố từ hứa đằng kỳ minh lược 。hà hải trọng kỳ nghĩa phương 。 致使儕等高推前修仰止。隋太尉尚書令楊素。 trí sử sài đẳng cao thôi tiền tu ngưỡng chỉ 。tùy thái úy Thượng Thư lệnh dương tố 。 負材經國任總權衡。嘗奉清猷躬申禮敬。 phụ tài Kinh quốc nhâm tổng quyền hành 。thường phụng thanh du cung thân lễ kính 。 敘言命理噎歎而旋。顧諸宰伯曰。基法師佛法之後寄也。 tự ngôn mạng lý ế thán nhi toàn 。cố chư tể bá viết 。cơ Pháp sư Phật Pháp chi hậu kí dã 。 自見名僧罕儔其匹。 tự kiến danh tăng hãn trù kỳ thất 。 即請於東都講揚心論。既夙承風駕體預當衢。 tức thỉnh ư Đông đô giảng dương tâm luận 。ký túc thừa phong giá thể dự đương cù 。 遊刃眾部玄機秀舉。遂能談寫河傾響對雷動。 du nhận chúng bộ huyền ky tú cử 。toại năng đàm tả hà khuynh hưởng đối lôi động 。 于時大業初歲。隋運會昌。義學高於風雲。 vu thời Đại nghiệp sơ tuế 。tùy vận hội xương 。nghĩa học cao ư phong vân 。 搢紳峙於山岳。皆擁經講肆問道知歸。 tấn thân trì ư sơn nhạc 。giai ủng Kinh giảng tứ vấn đạo tri quy 。 踵武相趨遐邇鱗萃。乃纘雜心玄章并抄八卷。 chủng vũ tướng xu hà nhĩ lân tụy 。nãi toản tạp tâm huyền chương tinh sao bát quyển 。 大小兩帙由來共傳。成得諸門自昔相導。 đại tiểu lượng (lưỡng) trật do lai cọng truyền 。thành đắc chư môn tự tích tướng đạo 。 皆經緯部裂詞飛戾天。控敘抑揚範超前古。 giai Kinh vĩ bộ liệt từ phi lệ Thiên 。khống tự ức dương phạm siêu tiền cổ 。 自爾四海標領盛結慧日道場。 tự nhĩ tứ hải tiêu lĩnh thịnh kết/kiết tuệ nhật đạo tràng 。 皆望氣相師指途知返。以基榮冠望表韻逸寰中。 giai vọng khí tướng sư chỉ đồ tri phản 。dĩ cơ vinh quan vọng biểu vận dật hoàn trung 。 大業五年勅召來止。遂即對揚玄論允塞天心。 Đại nghiệp ngũ niên sắc triệu lai chỉ 。toại tức đối dương huyền luận duẫn tắc Thiên tâm 。 隋后解統玄儒將觀釋府。 tùy hậu giải thống huyền nho tướng quán thích phủ 。 總集義學躬臨論場。鑾駕徐移。鳴笳滿於馳道。御筵暫止。 tổng tập nghĩa học cung lâm luận trường 。loan giá từ di 。minh già mãn ư trì đạo 。ngự diên tạm chỉ 。 駐驆清于教門。自大法東流。斯席為壯觀也。 trú 驆thanh vu giáo môn 。tự đại Pháp Đông lưu 。tư tịch vi/vì/vị tráng quán dã 。 時仗辯之徒。俱開令譽。 thời trượng biện chi đồ 。câu khai lệnh dự 。 及將登法座各擅英雄。而解有所歸。並揖基而為玄宰。 cập tướng đăng Pháp tọa các thiện anh hùng 。nhi giải hữu sở quy 。tịnh ấp cơ nhi vi huyền tể 。 既居眾望經綸乃心。便創舉宏綱次光帝德。 ký cư chúng vọng Kinh luân nãi tâm 。tiện sang cử hoành cương thứ quang đế đức 。 百辟卿士。咸異嚮而共嗟焉。 bách tích khanh sĩ 。hàm dị hướng nhi cọng ta yên 。 有隋墜曆寇蕩中原。求禮四夷宣尼有旨。 hữu tùy trụy lịch khấu đãng trung nguyên 。cầu lễ tứ di tuyên ni hữu chỉ 。 乃鼓錫南鄭張教西岷。於是巴蜀奔飛望煙來萃。 nãi cổ tích Nam trịnh trương giáo Tây dân 。ư thị ba thục bôn phi vọng yên lai tụy 。 莫不廓清遊霧。邪正分焉。 mạc bất khuếch thanh du vụ 。tà chánh phần yên 。 敦閱大乘弘揚攝論。釐改先轍緝纘亡遺。 đôn duyệt Đại-Thừa hoằng dương nhiếp luận 。ly cải tiên triệt tập toản vong di 。 道邁往初名高宇內。以聽徒難襲承業易迷。 đạo mại vãng sơ danh cao vũ nội 。dĩ thính đồ nạn/nan tập thừa nghiệp dịch mê 。 乃又綴大乘章抄八卷。 nãi hựu chuế Đại-Thừa chương sao bát quyển 。 並詞致清遠風教倫通故覽卷履軾若登龍門焉。信鴻漸之有日矣。 tịnh từ trí thanh viễn phong giáo luân thông cố lãm quyển lý thức nhược/nhã đăng long môn yên 。tín hồng tiệm chi hữu nhật hĩ 。 故貞觀帝里。宇內知名之僧。 cố trinh quán đế lý 。vũ nội tri danh chi tăng 。 傳寫流輝實為符契。但以世接無常生涯有寄。將修論疏。 truyền tả lưu huy thật vi/vì/vị phù khế 。đãn dĩ thế tiếp vô thường sanh nhai hữu kí 。tướng tu luận sớ 。 溘爾而終。以貞觀十一年二月。 khạp nhĩ nhi chung 。dĩ trinh quán thập nhất niên nhị nguyệt 。 卒於益部福成寺。春秋六十有餘矣。 tốt ư ích bộ phước thành tự 。xuân thu lục thập hữu dư hĩ 。 時彭門蜀壘復有慧景寶暹者。並明攝論譽騰京國。 thời bành môn thục lũy phục hưũ tuệ cảnh bảo xiêm giả 。tịnh minh nhiếp luận dự đằng kinh quốc 。 景清慧獨舉詮暢玄津。文疏抽引亟發英采。 cảnh thanh tuệ độc cử thuyên sướng huyền tân 。văn sớ trừu dẫn cức phát anh thải 。 暹神志包總高岸倫儔。談論倚伏態出新異。 xiêm Thần chí bao tổng cao ngạn luân trù 。đàm luận ỷ phục thái xuất tân dị 。 數術方藝無學不長。自預比肩莫有淪溺。 số thuật phương nghệ vô học bất trường/trưởng 。tự dự bỉ kiên mạc hữu luân nịch 。 末年耽滯偏駮遂掩徽猷。 mạt niên đam trệ Thiên bác toại yểm huy du 。 故不為時匠之所班列。 cố bất vi/vì/vị thời tượng chi sở ban liệt 。 釋道愻。姓張氏。河東虞鄉人也。 thích đạo 愻。tính trương thị 。hà Đông ngu hương nhân dã 。 神氣高邈器度虛簡。善通機會鑒達治方。 Thần khí cao mạc khí độ hư giản 。thiện thông ky hội giám đạt trì phương 。 子史流略嘗頗遊處。護法御眾誠其本據。雖大通群籍。 tử sử lưu lược thường phả du xứ/xử 。Hộ Pháp ngự chúng thành kỳ bản cứ 。tuy đại thông quần tịch 。 偏以涅槃攝論。為栖神之宅也。 Thiên dĩ Niết-Bàn nhiếp luận 。vi/vì/vị tê Thần chi trạch dã 。 與弟道謙發蒙相化。俱趣曇延法師。 dữ đệ đạo khiêm phát mông tướng hóa 。câu thú đàm duyên Pháp sư 。 延正法城塹道俗宗歸。觀屬天倫可為法嗣。 duyên chánh pháp thành tiệm đạo tục tông quy 。quán chúc Thiên luân khả vi/vì/vị pháp tự 。 乃度為弟子。荷擔陪隨。遊栖宮闕講悟談述。 nãi độ vi/vì/vị đệ-tử 。hà đam bồi tùy 。du tê cung khuyết giảng ngộ đàm thuật 。 皆簉下筵欣敘玄奧。每思擊節。 giai sứu hạ diên hân tự huyền áo 。mỗi tư kích tiết 。 故聽涉乃多而特覽其綱要。登預講釋屢結炎涼。 cố thính thiệp nãi đa nhi đặc lãm kỳ cương yếu 。đăng dự giảng thích lũ kết/kiết viêm lương 。 三晉英髦望風騰集。晚住蒲州仁壽寺。 tam tấn anh mao vọng phong đằng tập 。vãn trụ/trú bồ châu nhân thọ tự 。 聚徒御化樹業當衢。然以地居方會。 tụ đồ ngự hóa thụ/thọ nghiệp đương cù 。nhiên dĩ địa cư phương hội 。 賓旅湊從季俗情蕪多縱凡度。既行向背憎愛由生。 tân lữ thấu tùng quý tục Tình vu đa túng phàm độ 。ký hạnh/hành/hàng hướng bối tăng ái do sanh 。 愻道會晉川。行光河表。日延主客資給法財。 愻đạo hội tấn xuyên 。hạnh/hành/hàng quang hà biểu 。nhật duyên chủ khách tư cấp pháp tài 。 皆委僧儲通濟成軌。或有所匱者。 giai ủy tăng 儲thông tế thành quỹ 。hoặc hữu sở quỹ giả 。 便課力經。始周告有緣。德洽民庶。為無不遂。 tiện khóa lực Kinh 。thủy châu cáo hữu duyên 。đức hiệp dân thứ 。vi/vì/vị vô bất toại 。 所以方遠傳譽更振由來。 sở dĩ phương viễn truyền dự cánh chấn do lai 。 自蕃王府宰臺省群僚。並紆駕造展。 tự phiền Vương phủ tể đài tỉnh quần liêu 。tịnh hu giá tạo triển 。 諮謁餘訓或怱遽不過者。心愧悚戰。如謂有所失矣。 ti yết dư huấn hoặc 怱cự bất quá giả 。tâm quý tủng chiến 。như vị hữu sở thất hĩ 。 斯固德動物情。為若此也。愻癊道自資坐鎮時俗。 tư cố đức động vật Tình 。vi/vì/vị nhược/nhã thử dã 。愻ấm đạo tự tư tọa trấn thời tục 。 雖復貴賤參請。曾無迎送。 tuy phục quý tiện tham thỉnh 。tằng vô nghênh tống 。 加以言笑溫雅談謔任時。接晤緣機並稱詞令。 gia dĩ ngôn tiếu ôn nhã đàm hước nhâm thời 。tiếp ngộ duyên ky tịnh xưng từ lệnh 。 而奉禁守節不妄虧盈。頻致祥感時所重敬。 nhi phụng cấm thủ tiết bất vọng khuy doanh 。tần trí tường cảm thời sở trọng kính 。 大業末歲妖氣雲奔。因事返京夜停關首。 Đại nghiệp mạt tuế yêu khí vân bôn 。nhân sự phản kinh dạ đình quan thủ 。 所投主人家有五男。又勾外盜。見愻馬壯。欲共私之。 sở đầu chủ nhân gia hữu ngũ nam 。hựu câu ngoại đạo 。kiến 愻mã tráng 。dục cọng tư chi 。 夜往其所。 dạ vãng kỳ sở 。 乃見十人圍遶其馬形並雄怒擐甲執兵。眾盜同怖。因之退縮。細尋不見。 nãi kiến thập nhân vi nhiễu kỳ mã hình tịnh hùng nộ 擐giáp chấp binh 。chúng đạo đồng bố/phố 。nhân chi thoái súc 。tế tầm bất kiến 。 又往趣之還見如初。無敢近者。 hựu vãng thú chi hoàn kiến như sơ 。vô cảm cận giả 。 進退至五遂達天明。既不見人。 tiến/tấn thoái chí ngũ toại đạt Thiên minh 。ký bất kiến nhân 。 知是神感乃合面歸懺焉。其冥通顯益如此例也。 tri thị Thần cảm nãi hợp diện quy sám yên 。kỳ minh thông hiển ích như thử lệ dã 。 又以仁讓之性出自天心。預見危苦。哀憐拯濟無擇怨憎。 hựu dĩ nhân nhượng chi tánh xuất tự Thiên tâm 。dự kiến nguy khổ 。ai liên chửng tế vô trạch oán tăng 。 通情盡一。唐初廓定未拔蒱州。 thông Tình tận nhất 。đường sơ khuếch định vị bạt bồ châu 。 愻與寺僧被擁城內。時有一僧恒欲危害。 愻dữ tự tăng bị ủng thành nội 。thời hữu nhất tăng hằng dục nguy hại 。 非類加謗乃形言色。愻雖聞此曾不輟慮。 phi loại gia báng nãi hình ngôn sắc 。愻tuy văn thử tằng bất xuyết lự 。 既規不遂乃欲翻城。事發將戮並無救者。 ký quy bất toại nãi dục phiên thành 。sự phát tướng lục tịnh vô cứu giả 。 愻涕泣辭謝於執事曰。此僧為過事屬愻身。 愻thế khấp từ tạ ư chấp sự viết 。thử tăng vi/vì/vị quá/qua sự chúc 愻thân 。 教導未通故為罪釁。此則過由愻起。 giáo đạo vị thông cố vi/vì/vị tội hấn 。thử tức quá/qua do 愻khởi 。 宜當見戮。苦復設諫。執事知是其敵。 nghi đương kiến lục 。khổ phục thiết gián 。chấp sự tri thị kỳ địch 。 而不忍見愻之云云。遂即釋放。自此已後更發仁風。 nhi bất nhẫn kiến 愻chi vân vân 。toại tức thích phóng 。tự thử dĩ hậu cánh phát nhân phong 。 據事引之。達量之弘者矣。逮貞觀中年冬。 cứ sự dẫn chi 。đạt lượng chi hoằng giả hĩ 。đãi trinh quán trung niên đông 。 有請講涅槃者。預知將終苦不受請。 hữu thỉnh giảng Niết-Bàn giả 。dự tri tướng chung khổ bất thọ/thụ thỉnh 。 前人不測意故鄭重延之。乃告曰。所以固辭者。 tiền nhân bất trắc ý cố trịnh trọng duyên chi 。nãi cáo viết 。sở dĩ cố từ giả 。 不終此席耳。不免來意且後相煩。 bất chung thử tịch nhĩ 。bất miễn lai ý thả hậu tướng phiền 。 遂往王城谷中。道俗齊集。 toại vãng vương thành cốc trung 。đạo tục tề tập 。 愻登座主題已告四眾曰。世界法爾不久當終。敢辭大眾。 愻đăng tọa chủ Đề dĩ cáo Tứ Chúng viết 。thế giới Pháp nhĩ bất cửu đương chung 。cảm từ Đại chúng 。 云何偈後請寄來生。遂依文敘釋。 vân hà kệ hậu thỉnh kí lai sanh 。toại y văn tự thích 。 恰至偈初即覺失念。經纔三宿卒于山所。 kháp chí kệ sơ tức giác thất niệm 。Kinh tài tam tú tốt vu sơn sở 。 春秋七十有五。即其年十二月二十五日也。 xuân thu thất thập hữu ngũ 。tức kỳ niên thập nhị nguyệt nhị thập ngũ nhật dã 。 闔境同號若喪考妣。當夜雪降周三四里。乃掃路通行。 hạp cảnh đồng hiệu nhược/nhã tang khảo tỉ 。đương dạ tuyết hàng châu tam tứ lý 。nãi tảo lộ thông hạnh/hành/hàng 。 陳屍山嶺。 trần thi sơn lĩnh 。 經夕忽有異花遶屍周匝披地踊出。莖長一二尺許。上發鮮榮。 Kinh tịch hốt hữu dị hoa nhiễu thi châu táp phi địa dũng xuất 。hành trường/trưởng nhất nhị xích hứa 。thượng phát tiên vinh 。 似欵冬色而形相全異。七眾驚奉悲慶諠山。 tự khoản đông sắc nhi hình tướng toàn dị 。thất chúng kinh phụng bi khánh huyên sơn 。 有折將入城示諸耆宿。乃內水瓶中者。 hữu chiết tướng nhập thành thị chư kì tú 。nãi nội thủy bình trung giả 。 至明年五月猶不萎悴。後拔之於地。方始枯矣。 chí minh niên ngũ nguyệt do bất nuy tụy 。hậu bạt chi ư địa 。phương thủy khô hĩ 。 其冥祥所感希世如此。晉州有人性愛遊獵。 kỳ minh tường sở cảm hy thế như thử 。tấn châu hữu nhân tánh ái du liệp 。 初不奉信。有傳遜之祥兆達其耳者。 sơ bất phụng tín 。hữu truyền tốn chi tường triệu đạt kỳ nhĩ giả 。 乃造山覓之。花滅屍亡唯覩空處。仍大哭曰。 nãi tạo sơn mịch chi 。hoa diệt thi vong duy đổ không xứ 。nhưng Đại khốc viết 。 生不蒙開信。死不蒙花瑞。一何無感。 sanh bất mông khai tín 。tử bất mông hoa thụy 。nhất hà vô cảm 。 必神道有徵。願重靈相。 tất thần đạo hữu trưng 。nguyện trọng linh tướng 。 言訖地踊奇花還長尺許。欣慰嘉應。遂折取而歸通告鄉川。 ngôn cật địa dũng/dõng kì hoa hoàn trường/trưởng xích hứa 。hân úy gia ưng 。toại chiết thủ nhi quy thông cáo hương xuyên 。 由斯起信。並近年目信可妄傳乎。愻弟道謙。 do tư khởi tín 。tịnh cận niên mục tín khả vọng truyền hồ 。愻đệ đạo khiêm 。 學行之美少劣於兄。 học hạnh/hành/hàng chi mỹ thiểu liệt ư huynh 。 而講解十地有聞關表。以仁壽住寺既濱關路。 nhi giảng giải Thập Địa hữu văn quan biểu 。dĩ nhân thọ trụ/trú tự ký tân quan lộ 。 每因此囂塵地接京都亟勞人事。 mỗi nhân thử hiêu trần địa tiếp kinh đô cức lao nhân sự 。 乃顧言幽遁曆觀山水。谷號王城。因而栖處。時復登高臨遠。 nãi cố ngôn u độn lịch quán sơn thủy 。cốc hiệu vương thành 。nhân nhi tê xứ/xử 。thời phục đăng cao lâm viễn 。 摛體風雲具引名篇。高調清逸道俗賓會。 si thể phong vân cụ dẫn danh thiên 。cao điều thanh dật đạo tục tân hội 。 又聚山門談謔引心未曾虛老。 hựu tụ sơn môn đàm hước dẫn tâm vị tằng hư lão 。 以貞觀元年卒于山舍。春秋六十七。愻撫之洒淚。 dĩ trinh quán nguyên niên tốt vu sơn xá 。xuân thu lục thập thất 。愻phủ chi sái lệ 。 與弟子道基等闍毘遺陰。收其餘塵散之風府。 dữ đệ-tử đạo cơ đẳng xà tỳ di uẩn 。thu kỳ dư trần tán chi phong phủ 。 追惟恩悌。為造釋迦塼塔一軀。 truy duy ân đễ 。vi/vì/vị tạo Thích Ca chuyên tháp nhất khu 。 勒碑樹德沙門行友為文。 lặc bi thụ/thọ đức Sa Môn hạnh/hành/hàng hữu vi/vì/vị văn 。 和上諱慧頵。俗姓張氏。清河人也。 hòa thượng húy tuệ 頵。tục tính trương thị 。thanh hà nhân dã 。 有晉永嘉。避地居于建業焉。天性通簡風神詳正。 hữu tấn vĩnh gia 。tị địa cư vu kiến nghiệp yên 。Thiên tánh thông giản Phong Thần tường chánh 。 洽聞博達砥礪後賢。昔在志學早經庠塾。 hiệp văn bác đạt chỉ lệ hậu hiền 。tích tại chí học tảo Kinh tường thục 。 業貫儒宗藝能多具。 nghiệp quán nho tông nghệ năng đa cụ 。 父正見有陳文國英彥所高。自有別集。嘉其欣奉釋門。 phụ chánh kiến hữu trần văn quốc anh ngạn sở cao 。tự hữu biệt tập 。gia kỳ hân phụng thích môn 。 悟其神宇將欲繼世其業。故有所志請。 ngộ kỳ Thần vũ tướng dục kế thế kỳ nghiệp 。cố hữu sở chí thỉnh 。 並抑奪之和上識真日積情陳切至。 tịnh ức đoạt chi hòa thượng thức chân nhật tích Tình trần thiết chí 。 若不出家誓當去世。乃恐其畢命。且隷李宗。 nhược/nhã bất xuất gia thệ đương khứ thế 。nãi khủng kỳ tất mạng 。thả lệ lý tông 。 既處靜觀權持巾褐。 ký xứ/xử tĩnh quán quyền trì cân hạt 。 遂授三五祕要符籙真文并算數式易禁劾等法。神慧開明指掌通曉。 toại thọ/thụ tam ngũ bí yếu phù lục chân văn tinh toán số thức dịch cấm hặc đẳng Pháp 。Thần tuệ khai minh chỉ chưởng thông hiểu 。 又旁詢莊老三洞三清楊子太玄葛生內訣。 hựu bàng tuân trang lão tam đỗng tam thanh dương tử thái huyền cát sanh nội quyết 。 莫不鏡識根源究尋支派。 mạc bất kính thức căn nguyên cứu tầm chi phái 。 末乃思其真際崇尚自然。駐采練形。終期羽化。討尋至理。 mạt nãi tư kỳ chân tế sùng thượng tự nhiên 。trú thải luyện hình 。chung kỳ vũ hóa 。thảo tầm chí lý 。 若響難追。即密誦法華意歸佛種。 nhược/nhã hưởng nạn/nan truy 。tức mật tụng Pháp hoa ý quy Phật chủng 。 未經時序文言並竟。會陳帝度僧。便預比挍。 vị Kinh thời tự văn ngôn tịnh cánh 。hội trần đế độ tăng 。tiện dự bỉ hiệu 。 太建年中便蒙勅度。令住同泰。 thái kiến niên trung tiện mông sắc độ 。lệnh trụ/trú đồng thái 。 剃落之後親親乃知。既是官許即便稱慶。 thế lạc chi hậu thân thân nãi tri 。ký thị quan hứa tức tiện xưng khánh 。 由附緇侶稟聽眾經。後至前達日增榮唱。 do phụ truy lữ bẩm thính chúng Kinh 。hậu chí tiền đạt nhật tăng vinh xướng 。 隋降陳國北度江都。又止華林栖遑問法。有解法師。 tùy hàng trần quốc Bắc độ giang đô 。hựu chỉ hoa lâm tê hoàng vấn Pháp 。hữu giải Pháp sư 。 成論名匠。因從累載聽談玄義。 thành luận danh tượng 。nhân tùng luy tái thính đàm huyền nghĩa 。 稽洽先聞更弘神略。以道行成著緇素攸歸。 kê hiệp tiên văn cánh hoằng Thần lược 。dĩ đạo hạnh/hành/hàng thành trước/trứ truy tố du quy 。 開皇末年被召京寺。于時晉王開信盛延大德同至日嚴。 khai hoàng mạt niên bị triệu kinh tự 。vu thời tấn Vương khai tín thịnh duyên Đại Đức đồng chí nhật nghiêm 。 並海內杞梓遞互相師。每日講乘五輪方駕。 tịnh hải nội kỷ tử đệ hỗ tương sư 。mỗi nhật giảng thừa ngũ luân phương giá 。 遂得通觀異部遍覽眾傳讎討舊聞考定 toại đắc thông quán dị bộ biến lãm chúng truyền thù thảo cựu văn khảo định 新軌。陶津玄奧慧悟彌新。 tân quỹ 。đào tân huyền áo tuệ ngộ di tân 。 深鑒訶黎漏文小道。乃歸宗龍樹弘揚大乘。 thâm giám ha lê lậu văn tiểu đạo 。nãi quy tông Long Thọ hoằng dương Đại-Thừa 。 故得中百般若唯識等論。 cố đắc trung bách Bát-nhã duy thức đẳng luận 。 皆飲沐神化披閱文言講導相仍用為己任。時閑屏退成慮研思。 giai ẩm mộc Thần hóa phi duyệt văn ngôn giảng đạo tướng nhưng dụng vi/vì/vị kỷ nhâm 。thời nhàn bình thoái thành lự nghiên tư 。 所誦法華通持猶昔并講文義以為來習。 sở tụng Pháp hoa thông trì do tích tinh giảng văn nghĩa dĩ vi/vì/vị lai tập 。 貞慤守正不妄參迎。沙門智首道岳等。 trinh khác thủ chánh bất vọng tham nghênh 。Sa Môn trí thủ đạo nhạc đẳng 。 並學窮稽古架業重霄。飲德欽風留連信宿。 tịnh học cùng kê cổ giá nghiệp trọng tiêu 。ẩm đức khâm phong lưu liên tín tú 。 詳議法律刪定憲章。歡笑而旋尋復造展。 tường nghị pháp luật san định hiến chương 。hoan tiếu nhi toàn tầm phục tạo triển 。 武德之始。皇姊桂陽長公主。造崇義寺。 vũ đức chi thủy 。hoàng tỉ quế dương trường/trưởng công chủ 。tạo sùng nghĩa tự 。 久崇戒範。義而居之。世屬休明物情望重。 cửu sùng giới phạm 。nghĩa nhi cư chi 。thế chúc hưu minh vật Tình vọng trọng 。 律師玄琓道張朝市。行感紫宸氣結風雲。 luật sư huyền 琓đạo trương triêu thị 。hạnh/hành/hàng cảm tử Thần khí kết/kiết phong vân 。 遊從龍象每事邀延。敘言友敬而謙虛成治。 du tùng long tượng mỗi sự yêu duyên 。tự ngôn hữu kính nhi khiêm hư thành trì 。 時復栖焉。琓深戢機神彌隆致接故。 thời phục tê yên 。琓thâm tập ky Thần di long trí tiếp cố 。 有出罪受戒。常居元席矣。貞觀十一年夏末。 hữu xuất tội thọ/thụ giới 。thường cư nguyên tịch hĩ 。trinh quán thập nhất niên hạ mạt 。 風疾屢增。召門人曰。形勢不久將畢大辭。 phong tật lũ tăng 。triệu môn nhân viết 。hình thế bất cửu tướng tất Đại từ 。 宜各敦自愛。不宜後悔。恨福業未就。 nghi các đôn tự ái 。bất nghi hậu hối 。hận phước nghiệp vị tựu 。 以為慮耳。乃割其冬服並用成之。又曰。 dĩ vi/vì/vị lự nhĩ 。nãi cát kỳ đông phục tịnh dụng thành chi 。hựu viết 。 若識神自課可有常規。恐脫昏昧。 nhược/nhã thức Thần tự khóa khả hữu thường quy 。khủng thoát hôn muội 。 非時索食一無與法後將大漸。時過索粥。答曰。齋時過矣。 phi thời tác/sách thực/tự nhất vô dữ Pháp hậu tướng Đại tiệm 。thời quá/qua tác/sách chúc 。đáp viết 。trai thời quá/qua hĩ 。 便默然不言。其臨終奉正為如此也。 tiện mặc nhiên bất ngôn 。kỳ lâm chung phụng chánh vi/vì/vị như thử dã 。 至其年七月二十六日卒於所住。春秋七十有四。 chí kỳ niên thất nguyệt nhị thập lục nhật tốt ư sở trụ 。xuân thu thất thập hữu tứ 。 葬于高陽原之西。鑿穴處之。 táng vu cao dương nguyên chi Tây 。tạc huyệt xứ/xử chi 。 後又遷南山豐德寺東巖。 hậu hựu Thiên Nam sơn phong đức tự Đông nham 。 斲石為龕就銘表德余學年奉侍歲盈二紀慈誥溫洽喜怒不形誨以行 trác thạch vi/vì/vị kham tựu minh biểu đức dư học niên phụng thị tuế doanh nhị kỉ từ cáo ôn hiệp hỉ nộ bất hình hối dĩ hạnh/hành/hàng 綱曲示纖密。蒸嘗御涉炎涼不倦。 cương khúc thị tiêm mật 。chưng thường ngự thiệp viêm lương bất quyện 。 初受具後。性愛定門啟陳所請。乃曰。戒淨定明。 sơ thọ cụ hậu 。tánh ái định môn khải trần sở thỉnh 。nãi viết 。giới tịnh định minh 。 道之次矣。宜先學律。持犯照融然後可也。 đạo chi thứ hĩ 。nghi tiên học luật 。trì phạm chiếu dung nhiên hậu khả dã 。 一聽律筵。十有餘載。因循章句遂欣祖習。 nhất thính luật diên 。thập hữu dư tái 。nhân tuần chương cú toại hân tổ tập 。 貞觀初年。拔思關表廣流聞見。 trinh quán sơ niên 。bạt tư quan biểu quảng lưu văn kiến 。 乃跪陳行意。便累余曰。出家為道。任從觀化。 nãi quỵ trần hạnh/hành/hàng ý 。tiện luy dư viết 。xuất gia vi/vì/vị đạo 。nhâm tùng quán hóa 。 必事世善。不可離吾。因而流涕。余勇意聞道。 tất sự thế thiện 。bất khả ly ngô 。nhân nhi lưu thế 。dư dũng ý văn đạo 。 暫往便歸。不謂風樹易喧逝川難靜。 tạm vãng tiện quy 。bất vị phong thụ/thọ dịch huyên thệ xuyên nạn/nan tĩnh 。 往還十載遂隱終天。悲哉。 vãng hoàn thập tái toại ẩn chung Thiên 。bi tai 。 釋道宗。姓衛氏。憑翊人也。 thích đạo tông 。tính vệ thị 。bằng dực nhân dã 。 行性虛融寬仁篤愛。優洽成濟有名當世。 hạnh/hành/hàng tánh hư dung khoan nhân đốc ái 。ưu hiệp thành tế hữu danh đương thế 。 弱年遺俗敦務釋門。專志大論講散文旨。 nhược niên di tục đôn vụ thích môn 。chuyên chí đại luận giảng tán văn chỉ 。 周武廢道隱形俗壤。內薀明禁外附世塵。 châu vũ phế đạo ẩn hình tục nhưỡng 。nội ôn minh cấm ngoại phụ thế trần 。 隋朝開教便預剃落。住同州大興國寺。寺即文祖之生地也。 tùy triêu khai giáo tiện dự thế lạc 。trụ/trú đồng châu Đại hưng quốc tự 。tự tức văn tổ chi sanh địa dã 。 房宇堂塔前後增榮。背城臨水重輪疊映。 phòng vũ đường tháp tiền hậu tăng vinh 。bối thành lâm thủy trọng luân điệp ánh 。 寺立四碑峙列方面。宗於其中敷弘連席。 tự lập tứ bi trì liệt phương diện 。tông ư kỳ trung phu hoằng liên tịch 。 悟物既廣開洗塵心。而形解雄邃聽徒崇重。 ngộ vật ký quảng khai tẩy trần tâm 。nhi hình giải hùng thúy thính đồ sùng trọng 。 四方賓客日別經過。周給供擬著名道俗。 tứ phương tân khách nhật biệt Kinh quá/qua 。châu cấp cung/cúng nghĩ trước/trứ danh đạo tục 。 大業季曆荐餒相尋。丘壑填骸人民相食。 Đại nghiệp quý lịch tiến nỗi tướng tầm 。khâu hác điền hài nhân dân tướng thực/tự 。 惟宗偏廣四恩開化氓隷。 duy tông Thiên quảng tứ ân khai hóa manh lệ 。 施物所及並充其供。故蒲州道愻。同州道宗。 thí vật sở cập tịnh sung kỳ cung/cúng 。cố bồ châu đạo 愻。đồng châu đạo tông 。 住隔關河途經即日。情同拯濟騰實廣焉。 trụ/trú cách quan hà đồ Kinh tức nhật 。Tình đồng chửng tế đằng thật quảng yên 。 眾以德望攸歸。舉知寺任。統收僧侶。慈旨弘被。 chúng dĩ đức vọng du quy 。cử tri tự nhâm 。thống thu tăng lữ 。từ chỉ hoằng bị 。 以法寄人弘成濟在律僧眾餘學彛倫斯亂。 dĩ pháp kí nhân hoằng thành tế tại luật tăng chúng dư học 彛luân tư loạn 。 乃到京室。延請沙門智首。中夏講說。 nãi đáo kinh thất 。duyên thỉnh Sa Môn trí thủ 。trung hạ giảng thuyết 。 宗率其部屬三百餘人。橫經承旨初不覺倦。 tông suất kỳ bộ chúc tam bách dư nhân 。hoạnh Kinh thừa chỉ sơ bất giác quyện 。 立寺極久淨地全無。雖未執觸終染宿煮。 lập tự cực cửu tịnh địa toàn vô 。tuy vị chấp xúc chung nhiễm tú chử 。 釋文至此宗乃知非。銜慨晚學未成護法。 thích văn chí thử tông nãi tri phi 。hàm khái vãn học vị thành Hộ Pháp 。 乃停講翻穢方進後文。又常徒布薩物貴新聞。 nãi đình giảng phiên uế phương tiến/tấn hậu văn 。hựu thường đồ bố tát vật quý tân văn 。 眾多說欲不赴斯集。及聞欲之為教。 chúng đa thuyết dục bất phó tư tập 。cập văn dục chi vi/vì/vị giáo 。 誠為悕求。本是厭怠不成聖法。 thành vi/vì/vị hy cầu 。bổn thị yếm đãi bất thành thánh pháp 。 自爾盡報躬臨說戒。諸有不來量事方許。每至累約。 tự nhĩ tận báo cung lâm thuyết giới 。chư hữu bất lai lượng sự phương hứa 。mỗi chí luy ước 。 言涉勤繁者。 ngôn thiệp cần phồn giả 。 皆為之流淚沾巾歔欷不已。 giai vi/vì/vị chi lưu lệ triêm cân hư hy bất dĩ 。 其欽敬正法為若此也以貞觀十二年遘疾卒于所住。春秋八十有五。 kỳ khâm kính chánh pháp vi/vì/vị nhược/nhã thử dã dĩ trinh quán thập nhị niên cấu tật tốt vu sở trụ 。xuân thu bát thập hữu ngũ 。 門徒弟子五百餘人。奉佩法訓無因景仰。 môn đồ đệ-tử ngũ bách dư nhân 。phụng bội pháp huấn vô nhân cảnh ngưỡng 。 乃竭情厚葬。故(輲-山+而)駕連陰幢蓋相接。 nãi kiệt Tình hậu táng 。cố (輲-sơn +nhi )giá liên uẩn tràng cái tướng tiếp 。 數里之間皂白斯滿。墳於城東立碑表德。 số lý chi gian 皂bạch tư mãn 。phần ư thành Đông lập bi biểu đức 。 釋三慧。婁煩人。崇履涅槃以為正業。 thích tam tuệ 。lâu phiền nhân 。sùng lý Niết-Bàn dĩ vi/vì/vị chánh nghiệp 。 行流河朔名振伊瀍。大業初年。以學功成采。 hạnh/hành/hàng lưu hà sóc danh chấn y triền 。Đại nghiệp sơ niên 。dĩ học công thành thải 。 下勅徵入慧日道場。東都晚進玄津通涉。 hạ sắc trưng nhập tuệ nhật đạo tràng 。Đông đô vãn tiến/tấn huyền tân thông thiệp 。 慧有功矣。而神氣清嚴顧盻成則。 tuệ hữu công hĩ 。nhi Thần khí thanh nghiêm cố hễ thành tức 。 鼓言動論眾所憚焉。帝以通道明機務須揚選。 cổ ngôn động luận chúng sở đạn yên 。đế dĩ thông đạo minh ky vụ tu dương tuyển 。 乃勅往巴蜀搜舉藝能。 nãi sắc vãng ba thục sưu cử nghệ năng 。 屬隋運告終寓居卭(棘/火)。流離從物因事引生。 chúc tùy vận cáo chung ngụ cư ngang (cức /hỏa )。lưu ly tùng vật nhân sự dẫn sanh 。 而性絕煩囂屏居弘業。酇國公竇軌作鎮庸蜀。偏所諮崇。 nhi tánh tuyệt phiền hiêu bình cư hoằng nghiệp 。toản quốc công đậu quỹ tác trấn dung thục 。Thiên sở ti sùng 。 服其處靜自虛。致斯隆敬異等。慧觀時制用。 phục kỳ xứ/xử tĩnh tự hư 。trí tư long kính dị đẳng 。tuệ quán thời chế dụng 。 故無虛影。武德九年遠朝京闕。 cố vô hư ảnh 。vũ đức cửu niên viễn triêu kinh khuyết 。 勅見勞問任處黃圖。工部尚書段綸。 sắc kiến lao vấn nhâm xứ/xử hoàng đồ 。công bộ Thượng Thư đoạn luân 。 宿樹善因造靈化寺。欽慧道素上奏任之。 tú thụ/thọ thiện nhân tạo linh hóa tự 。khâm tuệ đạo tố thượng tấu nhâm chi 。 時復闡弘重移滎采。頗傳筆記。後學稱尋。 thời phục xiển hoằng trọng di huỳnh thải 。phả truyền bút kí 。hậu học xưng tầm 。 貞觀年中召入參譯。綴文證義倫次可崇。製翻經館序。 trinh quán niên trung triệu nhập tham dịch 。chuế văn chứng nghĩa luân thứ khả sùng 。chế phiên Kinh quán tự 。 控情置列贍勇豐矣。以其年卒於本寺。 khống Tình trí liệt thiệm dũng phong hĩ 。dĩ kỳ niên tốt ư bổn tự 。 春秋七十矣。慧昔在絳州。 xuân thu thất thập hĩ 。tuệ tích tại giáng châu 。 獨處別院感見神童。形質希世。致敬於慧云。 độc xứ/xử biệt viện cảm kiến Thần đồng 。hình chất hy thế 。trí kính ư tuệ vân 。 屈法師誡勗知事勿耕墓所。言已便隱。初未之為述。 khuất Pháp sư giới húc tri sự vật canh mộ sở 。ngôn dĩ tiện ẩn 。sơ vị chi vi/vì/vị thuật 。 後復重來還述前事。若不為語。 hậu phục trọng lai hoàn thuật tiền sự 。nhược/nhã bất vi/vì/vị ngữ 。 當打彼僧必至死也。登為問之。乃正耕田中故塚。 đương đả bỉ tăng tất chí tử dã 。đăng vi/vì/vị vấn chi 。nãi chánh canh điền trung cố trủng 。 遂令止之。由是僧侶清晏卒無後患。 toại lệnh chỉ chi 。do thị tăng lữ thanh yến tốt vô hậu hoạn 。 自非立正處懷。焉使非人投告。故慧之垂訓。 tự phi lập chánh xứ/xử hoài 。yên sử phi nhân đầu cáo 。cố tuệ chi thùy huấn 。 不許觸犯幽顯。如所引云。 bất hứa xúc phạm u hiển 。như sở dẫn vân 。 釋慧頵。姓李氏。江夏人。本寔隴西。 thích tuệ 頵。tính lý thị 。giang hạ nhân 。bổn thật lũng Tây 。 世戴蟬冕。遙泒合於天潢。遠條連於若木。 thế đái thiền miện 。dao cô hợp ư Thiên hoàng 。viễn điều liên ư nhược/nhã mộc 。 十一世祖西晉都亭侯。 thập nhất thế tổ Tây Tấn đô đình hầu 。 重避難徂南亭于夏汭因遂家焉。十歲出家。 trọng tị nạn/nan tồ Nam đình vu hạ nhuế nhân toại gia yên 。thập tuế xuất gia 。 師事舅氏光嚴寺明智法師。智即建初之入室。蒙命說以開筵。 sư sự cữu thị quang nghiêm tự minh trí Pháp sư 。trí tức kiến sơ chi nhập thất 。mông mạng thuyết dĩ khai diên 。 乃竭志依承。義門斯啟。于斯時也。 nãi kiệt chí y thừa 。nghĩa môn tư khải 。vu tư thời dã 。 南國令主雅重仁王。每歲肆筵高選名德。 Nam quốc lệnh chủ nhã trọng nhân vương 。mỗi tuế tứ diên cao tuyển danh đức 。 年纔弱冠預擬斯倫。高第既臨聲唱逾遠。 niên tài nhược quan dự nghĩ tư luân 。cao đệ ký lâm thanh xướng du viễn 。 天子目覩天人仰贊。光寵國恩恭先是立。 Thiên Tử mục đổ Thiên Nhân ngưỡng tán 。quang sủng quốc ân cung tiên thị lập 。 及天厭陳德隋運克昌。金陵講席掃土俱盡。乃杖策遊吳。 cập Thiên yếm trần đức tùy vận khắc xương 。kim lăng giảng tịch tảo độ câu tận 。nãi trượng sách du ngô 。 大乘頓轡爰整其旅。廣開學市。 Đại-Thừa đốn bí viên chỉnh kỳ lữ 。quảng khai học thị 。 遠招八埏之士。以扇一極之風。蘇州刺史劉權。 viễn chiêu bát duyên chi sĩ 。dĩ phiến nhất cực chi phong 。tô châu Thứ sử lưu quyền 。 果達三德才著九能。 quả đạt tam đức tài trước/trứ cửu năng 。 又於簡易時務依影法筵悅飲河之滿腹。欣負山而無倦。 hựu ư giản dịch thời vụ y ảnh Pháp diên duyệt ẩm hà chi mãn phước 。hân phụ sơn nhi vô quyện 。 自有陳淪沒物我分崩。或漏網以東歸。 tự hữu trần luân một vật ngã phần băng 。hoặc lậu võng dĩ Đông quy 。 或入籠而北上。谷風以恩相棄。伐木以德相高。 hoặc nhập lung nhi Bắc thượng 。cốc phong dĩ ân tướng khí 。phạt mộc dĩ đức tướng cao 。 積佇朋從咸來謁敬。大業之始曲降皇華。 tích trữ bằng tùng hàm lai yết kính 。Đại nghiệp chi thủy khúc hàng hoàng hoa 。 竟以疾辭逸情山水。吳之高人為之胥附。 cánh dĩ tật từ dật Tình sơn thủy 。ngô chi cao nhân vi/vì/vị chi tư phụ 。 咸請處於通玄依瑞象而弘演。 hàm thỉnh xứ/xử ư thông huyền y thụy tượng nhi hoằng diễn 。 有隋昏逸作梗妖氛。乃避地毘陵沈默宴處。 hữu tùy hôn dật tác ngạnh yêu phân 。nãi tị địa Tì lăng trầm mặc yến xứ/xử 。 而顯靈瑞相二寺僧徒翹請弘法。寺有沙門智((丰*力)/石)智猛。 nhi hiển linh thụy tướng nhị tự tăng đồ kiều thỉnh hoằng pháp 。tự hữu Sa Môn trí ((丰*lực )/thạch )trí mãnh 。 風猷警邁不乏精神。既遇通人傾心北面。 phong du cảnh mại bất phạp tinh thần 。ký ngộ thông nhân khuynh tâm Bắc diện 。 勤則不匱敏而有功。 cần tức bất quỹ mẫn nhi hữu công 。 並繼敷揚俱馳東箭于時刑新輕典世涉屯蒙。 tịnh kế phu dương câu trì Đông tiến vu thời hình tân khinh điển thế thiệp truân mông 。 長淮已南猶稱吳國。杜威專制端委君臨。崇尚佛理。 trường/trưởng hoài dĩ Nam do xưng ngô quốc 。đỗ uy chuyên chế đoan ủy quân lâm 。sùng thượng Phật lý 。 欽茲歸戒。大唐高祖掃舊布新。 khâm tư quy giới 。Đại Đường cao tổ tảo cựu bố tân 。 起師臨洛徵威謁帝。俛首應詔不悅于躬。頵為說宿因。 khởi sư lâm lạc trưng uy yết đế 。phủ thủ ưng chiếu bất duyệt vu cung 。頵vi/vì/vị thuyết tú nhân 。 釋威憂憤。達頂生之非固。曉吳(渰-合+皛)之失圖。 thích uy ưu phẫn 。đạt đảnh/đính sanh chi phi cố 。hiểu ngô (渰-hợp +hiểu )chi thất đồ 。 威乃接足烏咽由斯而別。 uy nãi tiếp túc ô yết do tư nhi biệt 。 有餘杭沙門道願法濟等。先稟成論義同門戶。 hữu dư hàng Sa Môn đạo nguyện Pháp tế đẳng 。tiên bẩm thành luận nghĩa đồng môn hộ 。 不遠千里請道金陵。乃欝相然諾。 bất viễn thiên lý thỉnh đạo kim lăng 。nãi uất tướng nhiên nặc 。 既而敷暢至理藥木滋繁。爰逮施奉並無輕費。 ký nhi phu sướng chí lý dược mộc tư phồn 。viên đãi thí phụng tịnh vô khinh phí 。 於遠行龍泉二寺。造金銅彌勒像各一軀。 ư viễn hạnh/hành/hàng long tuyền nhị tự 。tạo kim đồng Di lặc tượng các nhất khu 。 坐高一丈五尺。用結來生之緣也。 tọa cao nhất trượng ngũ xích 。dụng kết/kiết lai sanh chi duyên dã 。 貞觀元年通玄上德惠儀法師。道心精粹量包山海。 trinh quán nguyên niên thông huyền thượng đức huệ nghi Pháp sư 。đạo tâm tinh túy lượng bao sơn hải 。 修己安人非幾不踐。東晉之日吳有白尼。 tu kỷ an nhân phi kỷ bất tiễn 。Đông Tấn chi nhật ngô hữu bạch ni 。 至誠感神無遠弗屆。天竺石像雙濟滄波。 chí thành cảm Thần vô viễn phất giới 。Thiên-Trúc thạch tượng song tế thương ba 。 照燭神光融曜滬瀆。白尼迎接因止通玄。 chiếu chúc thần quang dung diệu hỗ độc 。bạch ni nghênh tiếp nhân chỉ thông huyền 。 自晉距陳多顯靈瑞。隋末軍飈玉石俱盡。 tự tấn cự trần đa hiển linh thụy 。tùy mạt quân 飈ngọc thạch câu tận 。 二像尊儀蒙犯霜露。儀師獨苦心行切情昏曉。 nhị tượng tôn nghi mông phạm sương lộ 。nghi sư độc khổ tâm hành thiết Tình hôn hiểu 。 以佛無殿僧何得安。乃跋涉山谷升景(揙-戶+(今-一))材。 dĩ Phật vô điện tăng hà đắc an 。nãi bạt thiệp sơn cốc thăng cảnh (揙-hộ +(kim -nhất ))tài 。 不逾一年浮汎千丈。 bất du nhất niên phù phiếm thiên trượng 。 履深冒險還到大吳。廣開月殿指畫斯立。頵以風雨相感。 lý thâm mạo hiểm hoàn đáo Đại ngô 。quảng khai nguyệt điện chỉ họa tư lập 。頵dĩ phong vũ tướng cảm 。 席卷而還。無替兩時功兼二事。 tịch quyển nhi hoàn 。vô thế lượng (lưỡng) thời công kiêm nhị sự 。 有吳縣令陳士綽者。排繁從義傾仰法音。 hữu ngô huyền lệnh trần sĩ xước giả 。bài phồn tùng nghĩa khuynh ngưỡng pháp âm 。 請講法華涅槃。文軸纔竟疲役增勞。 thỉnh giảng Pháp hoa Niết-Bàn 。văn trục tài cánh bì dịch tăng lao 。 即以麈尾付囑學士智奘曰。強學待問無憚惠風。 tức dĩ chủ vĩ phó chúc học sĩ trí trang viết 。cường học đãi vấn vô đạn huệ phong 。 師逸功倍不慚屢照。誓言既止怡然冥目。 sư dật công bội bất tàm lũ chiếu 。thệ ngôn ký chỉ di nhiên minh mục 。 以貞觀四年十月終于通玄。春秋六十有七。 dĩ trinh quán tứ niên thập nguyệt chung vu thông huyền 。xuân thu lục thập hữu thất 。 其年十一月墳于白虎之南嶺。 kỳ niên thập nhất nguyệt phần vu bạch hổ chi Nam lĩnh 。 學士弟子等千餘人哀泗傷心。恐芳儀之有絕。乃樹高碑。 học sĩ đệ-tử đẳng thiên dư nhân ai tứ thương tâm 。khủng phương nghi chi hữu tuyệt 。nãi thụ/thọ cao bi 。 江王學士諸麟為文。貞觀五年弟子法韶等。 giang Vương học sĩ chư lân vi/vì/vị văn 。trinh quán ngũ niên đệ-tử Pháp thiều đẳng 。 孝情殷至攀號靡及。謹於墳前建塼塔五層。 hiếu Tình ân chí phàn hiệu mĩ/mị cập 。cẩn ư phần tiền kiến chuyên tháp ngũ tằng 。 禪師慧儀鄉拜勝德。香火情軫兼事經綸。 Thiền sư tuệ nghi hương bái Thắng đức 。hương hỏa Tình chẩn kiêm sự Kinh luân 。 故使瞰逈憑高當衢向術。生平子弟。 cố sử khám huýnh bằng cao đương cù hướng thuật 。sanh bình tử đệ 。 仰瓊級而霑襟。宿昔德朋。望玉輪而屑涕。 ngưỡng quỳnh cấp nhi triêm khâm 。tú tích đức bằng 。vọng ngọc luân nhi tiết thế 。 常州沙門法宣曰。余與上人情均道勰。 thường châu Sa Môn Pháp tuyên viết 。dư dữ thượng nhân Tình quân đạo hiệp 。 君終我疾。枕淚眠號素車不馳。 quân chung ngã tật 。chẩm lệ miên hiệu tố xa bất trì 。 玄壤長隔欲伸悲緒。聊書短銘。方墳在列。靈塔斯布。 huyền nhưỡng trường/trưởng cách dục thân bi tự 。liêu thư đoản minh 。phương phần tại liệt 。linh tháp tư bố 。 爰屬勝人允茲崇樹。於惟法主人勝德全。 viên chúc thắng nhân duẫn tư sùng thụ/thọ 。ư duy pháp chủ nhân Thắng đức toàn 。 愛河早越心燈幼傳。巖嶽一簣哮吼三年。 ái hà tảo việt tâm đăng ấu truyền 。nham nhạc nhất 簣hao hống tam niên 。 青蒲應舉紫極聞天。名邦佇化利物攸往。 thanh bồ ưng cử tử cực văn Thiên 。danh bang trữ hóa lợi vật du vãng 。 衢罇日斟懸鏡常朗。義海傍溢談峯直上。 cù tôn nhật châm huyền kính thường lãng 。nghĩa hải bàng dật đàm phong trực thượng 。 誰謂明珠忽潛幽壤。神丘掩穴素塔標墳。 thùy vị minh châu hốt tiềm u nhưỡng 。Thần khâu yểm huyệt tố tháp tiêu phần 。 瓊龕宿霧玉掌排雲。澗松送響巖桂呈芬。 quỳnh kham tú vụ ngọc chưởng bài vân 。giản tùng tống hưởng nham quế trình phân 。 山飛海運遷貿相踵。火入秦陵書開汲冡。 sơn phi hải vận Thiên mậu tướng chủng 。hỏa nhập tần lăng thư khai cấp 冡。 惟茲道力巍巍長竦。 duy tư đạo lực nguy nguy trường/trưởng tủng 。 釋法恭。姓顧氏。吳郡吳人也。 thích Pháp cung 。tính cố thị 。ngô quận ngô nhân dã 。 正信天發成德自然。妙識悟道高情拔俗。 chánh tín Thiên phát thành đức tự nhiên 。Diệu thức ngộ đạo cao Tình bạt tục 。 故知為道者貴其精力。通方者歸其至當。 cố tri vi/vì/vị đạo giả quý kỳ tinh lực 。thông phương giả quy kỳ chí đương 。 立朝者宗其篤誠。招隱者味其閑放。詳之於恭。 lập triêu giả tông kỳ đốc thành 。chiêu ẩn giả vị kỳ nhàn phóng 。tường chi ư cung 。 諒法侶之羽儀。人倫之准的矣。初生之夕室有異光。 lượng pháp lữ chi vũ nghi 。nhân luân chi chuẩn đích hĩ 。sơ sanh chi tịch thất hữu dị quang 。 爰洎撫塵便能捨俗。 viên kịp phủ trần tiện năng xả tục 。 事武丘聚法師為弟子也。受具之後。 sự vũ khâu tụ Pháp sư vi/vì/vị đệ-tử dã 。thọ cụ chi hậu 。 聽餘杭寵公成實屺公毘曇。逮寵將亡。乃以麈尾付囑。 thính dư hàng sủng công thành thật dĩ công tỳ đàm 。đãi sủng tướng vong 。nãi dĩ chủ vĩ phó chúc 。 凡斯先達皆人傑也。恭既受法寄相續弘持。 phàm tư tiên đạt giai nhân kiệt dã 。cung ký thọ/thụ Pháp kí tướng tục hoằng trì 。 三吳九派之流。爭趨問道。而勞謙終日應對不疲。 tam ngô cửu phái chi lưu 。tranh xu vấn đạo 。nhi lao khiêm chung nhật ưng đối bất bì 。 行高而挾如愚。學廣而陳面壁。 hạnh/hành/hàng cao nhi hiệp như ngu 。học quảng nhi trần diện bích 。 後言遊建業歷詢宗匠。深疑碩難每祛懷抱。 hậu ngôn du kiến nghiệp lịch tuân tông tượng 。thâm nghi thạc nạn/nan mỗi khư hoài bão 。 固有無得之道大弘。遺名之情斯著。乃旋軫舊壤。 cố hữu vô đắc chi đạo Đại hoằng 。di danh chi Tình tư trước/trứ 。nãi toàn chẩn cựu nhưỡng 。 幽居於武丘山焉。燒指供心。痛惱之情頓遣。 u cư ư vũ khâu sơn yên 。thiêu chỉ cung/cúng tâm 。thống não chi Tình đốn khiển 。 檐禽庭獸。長往之志彌存。開皇中年。州將劉權。 diêm cầm đình thú 。trường/trưởng vãng chi chí di tồn 。khai hoàng trung niên 。châu tướng lưu quyền 。 政成吳土心遊釋教。 chánh thành ngô độ tâm du thích giáo 。 乃嚴駕山庭屈還城邑。住迴向寺。既迫茲固請翻然迴慮。 nãi nghiêm giá sơn đình khuất hoàn thành ấp 。trụ/trú hồi hướng tự 。ký bách tư cố thỉnh phiên nhiên hồi lự 。 以為體道由心。道存則喪於彼我。立教在迹。 dĩ vi/vì/vị thể đạo do tâm 。đạo tồn tức tang ư bỉ ngã 。lập giáo tại tích 。 教行則混其顯晦。乃遊洛轉法通流甘露。 giáo hạnh/hành/hàng tức hỗn kỳ hiển hối 。nãi du lạc chuyển Pháp thông lưu cam lồ 。 挹河仰岳均美前奇。大唐闡化彌崇弘演。 ấp hà ngưỡng nhạc quân mỹ tiền kì 。Đại Đường xiển hóa di sùng hoằng diễn 。 貞觀十一年下勅赴洛。 trinh quán thập nhất niên hạ sắc phó lạc 。 常州法宣同時被召亦既來儀。深降恩禮對揚帷扆。 thường châu Pháp tuyên đồng thời bị triệu diệc ký lai nghi 。thâm hàng ân lễ đối dương duy ỷ 。 辯說紛綸明像教之興滅。證遺法之囑付。 biện thuyết phân luân minh tượng giáo chi hưng diệt 。chứng di pháp chi chúc phó 。 入侍讌筵既摛雅什。田衣作詠仍即賜縑。 nhập thị yên diên ký si nhã thập 。điền y tác vịnh nhưng tức tứ kiêm 。 有感聖衷深見顏色。特詔留住傳送京師。 hữu cảm Thánh trung thâm kiến nhan sắc 。đặc chiếu lưu trụ/trú truyền tống kinh sư 。 四事資給務令優厚。雍州牧魏王。 tứ sự tư cấp vụ lệnh ưu hậu 。ung châu mục ngụy Vương 。 遙加欽請以為戒師。親降疏曰。昔道安晦迹襄陽。聲馳秦闕。 dao gia khâm thỉnh dĩ vi/vì/vị giới sư 。thân hàng sớ viết 。tích Đạo An hối tích tương dương 。thanh trì tần khuyết 。 慧遠栖心廬岳。名振晉京。 tuệ viễn tê tâm lư nhạc 。danh chấn tấn kinh 。 故知善言之應非徒千里。明月所照不隔九重。 cố tri thiện ngôn chi ưng phi đồ thiên lý 。minh nguyệt sở chiếu bất cách cửu trọng 。 法師笠澤上仁震維高德。律行淨於青眼。 Pháp sư lạp trạch thượng nhân chấn duy cao đức 。luật hạnh/hành/hàng tịnh ư thanh nhãn 。 威儀整於赤髭。傳燈之智不窮。法施之財無盡。 uy nghi chỉnh ư xích Tì 。truyền đăng chi trí bất cùng 。pháp thí chi tài vô tận 。 弟子攝此心馬。每渴仰於調御。 đệ-tử nhiếp thử tâm mã 。mỗi khát ngưỡng ư điều ngự 。 墾此身田常載懷於法雨。若得師資有託。冀以祛此六塵。 khẩn thử thân điền thường tái hoài ư Pháp vũ 。nhược/nhã đắc sư tư hữu thác 。kí dĩ khư thử lục trần 。 善尊啟行。庶無迷於八正。 thiện tôn khải hạnh/hành/hàng 。thứ vô mê ư bát chánh 。 謹遣諮祈佇承慈誘。既膺斯請供施特隆。 cẩn khiển ti kì trữ thừa từ dụ 。ký ưng tư thỉnh cúng thí đặc long 。 自爾朝野明達緇素清高。聞風延佇望室奔湊者。 tự nhĩ triêu dã minh đạt truy tố thanh cao 。văn phong duyên trữ vọng thất bôn thấu giả 。 厥罕書矣。然其廣植德本遐舉勝幢。 quyết hãn thư hĩ 。nhiên kỳ quảng thực đức bổn hà cử thắng tràng 。 寶殿臨雲金容照日。講筵初闢負笈相趨。 bảo điện lâm vân kim dung chiếu nhật 。giảng diên sơ tịch phụ cấp tướng xu 。 談疏纔成名都紙貴。加以博通內外。學海截其波濤。 đàm sớ tài thành danh đô chỉ quý 。gia dĩ bác thông nội ngoại 。học hải tiệt kỳ ba đào 。 鴻筆彫章。文囿開其林藪。 hồng bút điêu chương 。văn hữu khai kỳ lâm tẩu 。 以貞觀十四年十月六日。遷神于西京大莊嚴寺。春秋七十有三。 dĩ trinh quán thập tứ niên thập nguyệt lục nhật 。Thiên Thần vu Tây kinh Đại trang nghiêm tự 。xuân thu thất thập hữu tam 。 冕旒興悼有識含悲降勅加以賻贈。 miện lưu hưng điệu hữu thức hàm bi hàng sắc gia dĩ phụ tặng 。 并造靈輿。遞給傳乘。付弟子慧襲送柩還鄉。 tinh tạo linh dư 。đệ cấp truyền thừa 。phó đệ-tử tuệ tập tống cữu hoàn hương 。 以十五年二月十五日。窆於武丘之南嶺。 dĩ thập ngũ niên nhị nguyệt thập ngũ nhật 。biếm ư vũ khâu chi Nam lĩnh 。 道俗奔赴望途悼泣。 đạo tục bôn phó vọng đồ điệu khấp 。 門人等師資增感歲序易馳。非夫琓琰孰陳不朽。乃共竪豐碑。 môn nhân đẳng sư tư tăng cảm tuế tự dịch trì 。phi phu 琓diễm thục trần bất hủ 。nãi cọng thọ phong bi 。 式陳偈頌。中書令江陵公岑文本制序。 thức trần kệ tụng 。trung thư lệnh giang lăng công sầm văn bổn chế tự 。 朝散大夫著作郎劉子翼制銘。 Triêu Tán Đại phu trước/trứ tác 郎lưu tử dực chế minh 。 兩敘風聲各其志矣。 lượng (lưỡng) tự phong thanh các kỳ chí hĩ 。 釋智正。姓白氏。定州安喜人也。 thích trí chánh 。tính bạch thị 。định châu an hỉ nhân dã 。 家傳信奉夙著弘通。纔預有知便辭世網。 gia truyền tín phụng túc trước/trứ hoằng thông 。tài dự hữu tri tiện từ thế võng 。 識見弘舉不群蒙稚。年十一將欲落采。 thức kiến hoằng cử bất quần mông trĩ 。niên thập nhất tướng dục lạc thải 。 父母諸戚對之泣淚。而顏色無改。師知其遠度也。 phụ mẫu chư Thích đối chi khấp lệ 。nhi nhan sắc vô cải 。sư tri kỳ viễn độ dã 。 日授未聞。隨得緣記錄為譜諜。 nhật thọ/thụ vị văn 。tùy đắc duyên kí lục vi/vì/vị phổ điệp 。 有所遺忘尋問相續。身無戲掉口不妄傳。 hữu sở di vong tầm vấn tướng tục 。thân vô hí điệu khẩu bất vọng truyền 。 奉戒精勤昏曉自策。和上同師私共歎異。 phụng giới tinh cần hôn hiểu tự sách 。hòa thượng đồng sư tư cọng thán dị 。 年雖弱冠曾無驅役。供贍所須恣其學問。 niên tuy nhược quan tằng vô khu dịch 。cung/cúng thiệm sở tu tứ kỳ học vấn 。 不盈數載慧聲遂遠。開皇十年。文皇廣訪英賢。 bất doanh số tái tuệ thanh toại viễn 。khai hoàng thập niên 。văn hoàng quảng phóng anh hiền 。 遂與曇遷禪師同入魏闕。奉勅慰問令住勝光。 toại dữ đàm thiên Thiền sư đồng nhập ngụy khuyết 。phụng sắc úy vấn lệnh trụ/trú thắng quang 。 仁壽元年。左僕射虞慶則。欽正高行為奏寺額。 nhân thọ nguyên niên 。tả bộc xạ ngu khánh tức 。khâm chánh cao hạnh/hành/hàng vi/vì/vị tấu tự ngạch 。 造仁覺寺延而住之。厚禮設御。 tạo nhân giác tự duyên nhi trụ/trú chi 。hậu lễ thiết ngự 。 正乃深惟苦本。將捐此務歸靜幽林。 chánh nãi thâm duy khổ bản 。tướng quyên thử vụ quy tĩnh u lâm 。 承終南至相有淵法師者。解行相高京城推仰。遂往從焉。 thừa chung Nam chí tướng hữu uyên Pháp sư giả 。giải hành tướng cao kinh thành thôi ngưỡng 。toại vãng tùng yên 。 道味江湖不期而會。因留同住二十八年。 đạo vị giang hồ bất kỳ nhi hội 。nhân lưu đồng trụ/trú nhị thập bát niên 。 靜恭無事不涉人世。有請便講詳論正理。 tĩnh cung vô sự bất thiệp nhân thế 。hữu thỉnh tiện giảng tường luận chánh lý 。 無請便止安心止觀。世情言晤不附其口。 vô thỉnh tiện chỉ an tâm chỉ quán 。thế Tình ngôn ngộ bất phụ kỳ khẩu 。 貞梗自課六時無憩。 trinh ngạnh tự khóa lục thời vô khế 。 以貞觀十三年二月二十八日卒於本住。春秋八十有一。弟子智現等。 dĩ trinh quán thập tam niên nhị nguyệt nhị thập bát nhật tốt ư bổn trụ/trú 。xuân thu bát thập hữu nhất 。đệ-tử trí hiện đẳng 。 追惟永往感息難顧。鳩拾餘身。 truy duy vĩnh vãng cảm tức nạn/nan cố 。cưu thập dư thân 。 於寺之西北鑿巖龕之。銘記如在。 ư tự chi Tây Bắc tạc nham kham chi 。minh kí như tại 。 現少出家諮承法教。正之箴誡略無乖緒。 hiện thiểu xuất gia ti thừa pháp giáo 。chánh chi châm giới lược vô quai tự 。 致所著諸疏並現筆受。故正之製作也。端坐思微。 trí sở trước/trứ chư sớ tịnh hiện bút thọ 。cố chánh chi chế tác dã 。đoan tọa tư vi 。 現執紙筆承顏立侍。隨出隨書終于畢部。 hiện chấp chỉ bút thừa nhan lập thị 。tùy xuất tùy thư chung vu tất bộ 。 乃經累載初不賜坐也。或足疼心悶不覺倒仆。 nãi Kinh luy tái sơ bất tứ tọa dã 。hoặc túc đông tâm muộn bất giác đảo phó 。 正呵責曰。昔人翹足七日尚有傳揚。 chánh ha trách viết 。tích nhân kiều túc thất nhật thượng hữu truyền dương 。 今爾纔立顛墜。心輕致也。其翹仰之極。復何得而加焉。 kim nhĩ tài lập điên trụy 。tâm khinh trí dã 。kỳ kiều ngưỡng chi cực 。phục hà đắc nhi gia yên 。 正凡講華嚴攝論楞伽勝鬘唯識等不紀其 chánh phàm giảng hoa nghiêm nhiếp luận Lăng già thắng man duy thức đẳng bất kỉ kỳ 遍。製華嚴疏十卷。餘並為抄記。 biến 。chế hoa nghiêm sớ thập quyển 。dư tịnh vi/vì/vị sao kí 。 具行於世。 cụ hạnh/hành/hàng ư thế 。 釋慧稜。姓申屠氏。西隆人。胎中父亡。 thích tuệ lăng 。tính thân đồ thị 。Tây long nhân 。thai trung phụ vong 。 惟母鞠育。三藏懁慧。思願聞法。 duy mẫu cúc dục 。Tam Tạng 懁tuệ 。tư nguyện văn Pháp 。 母氏憐其孤苦。相從來聽襄陽閏法師三論。 mẫu thị liên kỳ cô khổ 。tướng tòng lai thính tương dương nhuận Pháp sư tam luận 。 文義之間深有領覽。年至八歲其母又終。無師自發。 văn nghĩa chi gian thâm hữu lĩnh lãm 。niên chí bát tuế kỳ mẫu hựu chung 。vô sư tự phát 。 獨詣邑西檀溪寺誕律師而出家。 độc nghệ ấp Tây đàn khê tự đản luật sư nhi xuất gia 。 十六乃往荊州茅山明法師下。依位伏聽。 thập lục nãi vãng kinh châu mao sơn minh Pháp sư hạ 。y vị phục thính 。 問經大意深有奇理。召入房中。 vấn Kinh đại ý thâm hữu kì lý 。triệu nhập phòng trung 。 三年曲教惟陳不有有也稜於此義深會其旨。隋末還襄。 tam niên khúc giáo duy trần bất hữu hữu dã lăng ư thử nghĩa thâm hội kỳ chỉ 。tùy mạt hoàn tương 。 又逐安州暠師入蜀凡有法輪皆令覆述。 hựu trục an châu 暠sư nhập thục phàm hữu Pháp luân giai lệnh phước thuật 。 吐言質樸談理入微。時人同號得意稜也。 thổ ngôn chất phác đàm lý nhập vi 。thời nhân đồng hiệu đắc ý lăng dã 。 及暠下獄。稜亦同繩。身被桎梏於成都縣。 cập 暠hạ ngục 。lăng diệc đồng thằng 。thân bị chất cốc ư thành đô huyền 。 一獄囚徒請講三論。周於五遍。勅遂釋放。 nhất ngục tù đồ thỉnh giảng tam luận 。châu ư ngũ biến 。sắc toại thích phóng 。 便逐暠還。既達安州糧粒勇貴。 tiện trục 暠hoàn 。ký đạt an châu lương lạp dũng quý 。 旦往隨州巡里告索。暮達暠所如常採聽。 đán vãng tùy châu tuần lý cáo tác/sách 。mộ đạt 暠sở như thường thải thính 。 往還三百深有足功。然其報力雄猛。生無一患。 vãng hoàn tam bách thâm hữu túc công 。nhiên kỳ báo lực hùng mãnh 。sanh vô nhất hoạn 。 門學所推。及暠力微四大退貶。令代講涅槃。 môn học sở thôi 。cập 暠lực vi tứ đại thoái biếm 。lệnh đại giảng Niết-Bàn 。 咸怪其言謂違暠義。時席端俊異者三十餘人。 hàm quái kỳ ngôn vị vi 暠nghĩa 。thời tịch đoan tuấn dị giả tam thập dư nhân 。 將往副水百有餘日。惟講三論。 tướng vãng phó thủy bách hữu dư nhật 。duy giảng tam luận 。 後暠患愈還返安州。常於暠房敘經大意。 hậu 暠hoạn dũ hoàn phản an châu 。thường ư 暠phòng tự Kinh đại ý 。 外有側聽皆為漫語白暠曰。稜於初章全若不解。 ngoại hữu trắc thính giai vi/vì/vị mạn ngữ bạch 暠viết 。lăng ư sơ chương toàn nhược/nhã bất giải 。 明日上講。請為定之。及時告曰。 minh nhật thượng giảng 。thỉnh vi/vì/vị định chi 。cập thời cáo viết 。 欲定初章者出來。時問侶蓋眾者二十五人。一一誦呈。 dục định sơ chương giả xuất lai 。thời vấn lữ cái chúng giả nhị thập ngũ nhân 。nhất nhất tụng trình 。 皆云不是。稜最後述句。句雖異皆云得意。 giai vân bất thị 。lăng tối hậu thuật cú 。cú tuy dị giai vân đắc ý 。 由是靡伏莫敢輕者。暠之將終告曰。 do thị mĩ/mị phục mạc cảm khinh giả 。暠chi tướng chung cáo viết 。 稜公來。吾今付囑最後續種。 lăng công lai 。ngô kim phó chúc tối hậu tục chủng 。 自吾講來惟汝一人得經旨趣。乃握稜手曰。 tự ngô giảng lai duy nhữ nhất nhân đắc Kinh chỉ thú 。nãi ác lăng thủ viết 。 夫講說者應如履劍。不貪利養不憚劬勞。 phu giảng thuyết giả ưng như lý kiếm 。bất tham lợi dưỡng bất đạn Cồ lao 。 欲得燈傳多於山寺。讀經法事並為物軌。 dục đắc đăng truyền đa ư sơn tự 。đọc Kinh pháp sự tịnh vi/vì/vị vật quỹ 。 如為一人眾多亦然。如此可名報佛恩也。又曰。 như vi/vì/vị nhất nhân chúng đa diệc nhiên 。như thử khả danh báo Phật ân dã 。hựu viết 。 共公同涉苦辛。年載不少。惟以無相為本。 cọng công đồng thiệp khổ tân 。niên tái bất thiểu 。duy dĩ vô tướng vi/vì/vị bổn 。 然後言矣。語已而終。初未囑前。 nhiên hậu ngôn hĩ 。ngữ dĩ nhi chung 。sơ vị chúc tiền 。 稜夢神人失兩眼。又見一人著青衣執寶鏡放光來印。 lăng mộng thần nhân thất lượng (lưỡng) nhãn 。hựu kiến nhất nhân trước/trứ thanh y chấp bảo kính phóng quang lai ấn 。 稜心既受訣已。百日懷戀。 lăng tâm ký thọ/thụ quyết dĩ 。bách nhật hoài luyến 。 後還襄州紫金寺。講論五年。眾有三百。 hậu hoàn tương châu tử kim tự 。giảng luận ngũ niên 。chúng hữu tam bách 。 貞觀八年又還須彌。講涅槃大品惟度等經。至十二年三月。 trinh quán bát niên hựu hoàn Tu-Di 。giảng Niết-Bàn Đại phẩm duy độ đẳng Kinh 。chí thập nhị niên tam nguyệt 。 夢鷹入寺群鳥飛去。因即散眾。 mộng ưng nhập tự quần điểu phi khứ 。nhân tức tán chúng 。 及司功搜訪。一無所獲蔣王臨襄。佛法昌顯。 cập ti công sưu phóng 。nhất vô sở hoạch tưởng Vương lâm tương 。Phật Pháp xương hiển 。 請於梵雲相續齋講。道俗翕習又復騰涌。 thỉnh ư phạm vân tướng tục trai giảng 。đạo tục hấp tập hựu phục đằng dũng 。 至十四年正月半。有感通寺昶法師。 chí thập tứ niên chánh nguyệt bán 。hữu cảm thông tự sưởng Pháp sư 。 曰夢見閻王請稜公講三論。拔公講法華如何。稜曰。 viết mộng kiến Diêm Vương thỉnh lăng công giảng tam luận 。bạt công giảng Pháp hoa như hà 。lăng viết 。 善哉。慧稜發願。 Thiện tai 。tuệ lăng phát nguyện 。 常處地獄教化眾生講大乘經。既有此徵。斯願畢矣。至九月末。 thường xứ/xử địa ngục giáo hóa chúng sanh giảng Đại thừa Kinh 。ký hữu thử trưng 。tư nguyện tất hĩ 。chí cửu nguyệt mạt 。 蔣王見稜氣弱。送韶州乳二兩。逼令服之。 tưởng Vương kiến lăng khí nhược 。tống Thiều Châu nhũ nhị lượng (lưỡng) 。bức lệnh phục chi 。 其夕夢見一衣冠者曰。勿服此乳。 kỳ tịch mộng kiến nhất y quan giả viết 。vật phục thử nhũ 。 閻羅王莊嚴道場已竟大有乳藥。至十月半黃昏時。 Diêm la Vương trang nghiêm đạo tràng dĩ cánh Đại hữu nhũ dược 。chí thập nguyệt bán hoàng hôn thời 。 遂覺不悆。告弟子曰。吾五藏已崩無有痛所。 toại giác bất 悆。cáo đệ-tử viết 。ngô ngũ tạng dĩ băng vô hữu thống sở 。 四更起坐告寺主寶度曰。 tứ cánh khởi tọa cáo tự chủ bảo độ viết 。 憶年八歲往龍泉寺借觀音。未至耆闍已講三遍皎如目前。 ức niên bát tuế vãng long tuyền tự tá Quán-Âm 。vị chí kì đồ dĩ giảng tam biến kiểu như mục tiền 。 言未訖。外有大聲告曰。法師早起燒香。 ngôn vị cật 。ngoại hữu Đại thanh cáo viết 。Pháp sư tảo khởi thiêu hương 。 使人即到。度曰何人。答曰。閻羅王使迎。 sử nhân tức đáo 。độ viết hà nhân 。đáp viết 。Diêm la Vương sử nghênh 。 稜即起燒香洗浴懺悔禮佛訖。還房中與度別。 lăng tức khởi thiêu hương tẩy dục sám hối lễ Phật cật 。hoàn phòng trung dữ độ biệt 。 食粥未了。便取一生私記焚之曰。 thực/tự chúc vị liễu 。tiện thủ nhất sanh tư kí phần chi viết 。 此私記於他讀之。不得其致矣。 thử tư kí ư tha độc chi 。bất đắc kỳ trí hĩ 。 至小食時異香忽來。稜斂容便卒。即十四年十月十六日也。 chí tiểu thực thời dị hương hốt lai 。lăng liễm dung tiện tốt 。tức thập tứ niên thập nguyệt thập lục nhật dã 。 春秋六十有五。合境僧眾七日七夜法集功德。 xuân thu lục thập hữu ngũ 。hợp cảnh tăng chúng thất nhật thất dạ pháp tập công đức 。 蔣王贈絹五十疋。送於鳳林山。 tưởng Vương tặng quyên ngũ thập sơ 。tống ư phượng lâm sơn 。 玄素同集五千餘人。開講設齋。終日方退云。 huyền tố đồng tập ngũ thiên dư nhân 。khai giảng thiết trai 。chung nhật phương thoái vân 。 釋智拔。姓張襄陽人。幼年清悟雅好道法。 thích trí bạt 。tính trương tương dương nhân 。ấu niên thanh ngộ nhã hảo đạo pháp 。 六歲出家。初為閏師弟子。閏顧有濟器。 lục tuế xuất gia 。sơ vi/vì/vị nhuận sư đệ-tử 。nhuận cố hữu tế khí 。 乃携付哲法師。哲亦襄川僧望。具之別傳。 nãi huề phó triết Pháp sư 。triết diệc tương xuyên tăng vọng 。cụ chi biệt truyền 。 初誦法華。日通五紙。經中理路略有規度。 sơ tụng Pháp hoa 。nhật thông ngũ chỉ 。Kinh trung lý lộ lược hữu quy độ 。 惟曰。斯經諸佛出世之大意也。 duy viết 。tư Kinh chư Phật xuất thế chi đại ý dã 。 一人一道非弘不通。誓畢依持開悟蒙俗。周聽乃洽。 nhất nhân nhất đạo phi hoằng bất thông 。thệ tất y trì khai ngộ mông tục 。châu thính nãi hiệp 。 承帝京上德吉藏法師四海標領三乘明匠。 thừa đế kinh thượng đức cát tạng Pháp sư tứ hải tiêu lĩnh tam thừa minh tượng 。 尋詣奉旨欣擊素心。首尾兩遍命令覆述。 tầm nghệ phụng chỉ hân kích tố tâm 。thủ vĩ lượng (lưỡng) biến mạng lệnh phước thuật 。 英俊鼓言無非亂轍。藏親臨坐。拔問眾曰。 anh tuấn cổ ngôn vô phi loạn triệt 。tạng thân lâm tọa 。bạt vấn chúng viết 。 一乘為兩。遂分為三。亦可一乘為兩。 nhất thừa vi/vì/vị lượng (lưỡng) 。toại phần vi/vì/vị tam 。diệc khả nhất thừa vi/vì/vị lượng (lưỡng) 。 分為三兩。眾無敢答。藏曰。 phần vi/vì/vị tam lượng (lưỡng) 。chúng vô cảm đáp 。tạng viết 。 拔公此問深得旨矣乃囑累。大法必在機緣。於是還襄。 bạt công thử vấn thâm đắc chỉ hĩ nãi chúc luỹ 。đại pháp tất tại ky duyên 。ư thị hoàn tương 。 會賊徒擾攘無由講悟。晝藏夜伏私薀文義。 hội tặc đồ nhiễu nhương vô do giảng ngộ 。trú tạng dạ phục tư ôn văn nghĩa 。 後值清平住耆闍寺。恒在常濟。 hậu trị thanh bình trụ/trú kì đồ tự 。hằng tại thường tế 。 講法華經年別五遍。門人法長後生穎萃。 giảng Pháp Hoa Kinh niên biệt ngũ biến 。môn nhân pháp trường/trưởng hậu sanh dĩnh tụy 。 見住梵雲領徒承業。貞觀十四年九月十七日。 kiến trụ/trú phạm vân lĩnh đồ thừa nghiệp 。trinh quán thập tứ niên cửu nguyệt thập thất nhật 。 於清信士張英家。宿集竪義開法華題。 ư thanh tín sĩ trương anh gia 。tú tập thọ nghĩa khai Pháp hoa Đề 。 或問今昔開覆三一之旨者。答對如風響。 hoặc vấn kim tích khai phước tam nhất chi chỉ giả 。đáp đối như phong hưởng 。 解悟啟時心。便告稜法師曰。智拔答畢須彌來難。 giải ngộ khải thời tâm 。tiện cáo lăng Pháp sư viết 。trí bạt đáp tất Tu-Di lai nạn/nan 。 盡皆神俊。詣八方鄉里大德檀越等相別。 tận giai Thần tuấn 。nghệ bát phương hương lý Đại Đức đàn việt đẳng tướng biệt 。 時不測其言也。遂即潛然。迫而察之。 thời bất trắc kỳ ngôn dã 。toại tức tiềm nhiên 。bách nhi sát chi 。 已遷化矣。合境玄素嗟惋驚慟。顏狀如生。 dĩ thiên hóa hĩ 。hợp cảnh huyền tố ta oản kinh đỗng 。nhan trạng như sanh 。 加坐堅正蔣王躬臨燒香供養。贈物百餘段。 gia tọa kiên chánh tưởng Vương cung lâm thiêu hương cúng dường 。tặng vật bách dư đoạn 。 墓所設五千僧齋。春秋六十八矣。 mộ sở thiết ngũ thiên tăng trai 。xuân thu lục thập bát hĩ 。 釋慧瑜。姓岑氏。少孤窘。三歲二親俱喪。 thích tuệ du 。tính sầm thị 。thiểu cô quẫn 。tam tuế nhị thân câu tang 。 養於舅氏。五歲隨外祖往長沙寺聽。 dưỡng ư cữu thị 。ngũ tuế tùy ngoại tổ vãng trường/trưởng sa tự thính 。 見佛啼泣戀慕不肯還家。 kiến Phật Đề khấp luyến mộ bất khẳng hoàn gia 。 遂住之為寺救苦法師弟子。令誦大品。五十日中一部通利。 toại trụ/trú chi vi/vì/vị tự cứu khổ Pháp sư đệ-tử 。lệnh tụng Đại phẩm 。ngũ thập nhật trung nhất bộ thông lợi 。 晚聽三論大品。鏡其宗領。隨有行文。 vãn thính tam luận Đại phẩm 。kính kỳ tông lĩnh 。tùy hữu hạnh/hành/hàng văn 。 觀用明的。逢難入玉泉山。寺側有泉旁作草庵。 quán dụng minh đích 。phùng nạn/nan nhập ngọc tuyền sơn 。tự trắc hữu tuyền bàng tác thảo am 。 於中宴坐二十三年。初無暫離。 ư trung yến tọa nhị thập tam niên 。sơ vô tạm ly 。 觀心純淨未可言覩。泉神供奉時或見聞。 quán tâm thuần tịnh vị khả ngôn đổ 。tuyền thần cung phụng thời hoặc kiến văn 。 黑蛇一頭長二丈許。隱顯現身如守護相。 hắc xà nhất đầu trường/trưởng nhị trượng hứa 。ẩn hiển hiện thân như thủ hộ tướng 。 群賊雖來無敢近者。有老賊張赫伽者。 quần tặc tuy lai vô cảm cận giả 。hữu lão tặc trương hách già giả 。 勇悍無前携引十賊。身挾兩刀欲殺此蛇。去二百步。 dũng hãn vô tiền huề dẫn thập tặc 。thân hiệp lượng (lưỡng) đao dục sát thử xà 。khứ nhị bách bộ 。 蛇乃張目出光。賊徒皆倒經兩日間瑜覺往救。 xà nãi trương mục xuất quang 。tặc đồ giai đảo Kinh lượng (lưỡng) nhật gian du giác vãng cứu 。 七人已死。蛇隨瑜行。為誦大品大明呪訖。 thất nhân dĩ tử 。xà tùy du hạnh/hành/hàng 。vi/vì/vị tụng Đại phẩm Đại minh chú cật 。 三人方活。於是四遠聞風往造供施委積。 tam nhân phương hoạt 。ư thị tứ viễn văn phong vãng tạo cúng thí ủy tích 。 貞觀十年。荊州道俗請出勝覺寺講三論大品。 trinh quán thập niên 。kinh châu đạo tục thỉnh xuất thắng giác tự giảng tam luận Đại phẩm 。 開化未聞佛法由盛。十四年七月二十三日。 khai hóa vị văn Phật Pháp do thịnh 。thập tứ niên thất nguyệt nhị thập tam nhật 。 合寺同見群星入井。不測其故。 hợp tự đồng kiến quần tinh nhập tỉnh 。bất trắc kỳ cố 。 至八月十七日。講大品至往生文未訖。 chí bát nguyệt thập thất nhật 。giảng Đại phẩm chí vãng sanh văn vị cật 。 手執如意於座而卒。春秋七十有九。 thủ chấp như ý ư tọa nhi tốt 。xuân thu thất thập hữu cửu 。 釋慧持。姓周。汝南人也。開皇初年。 thích tuệ trì 。tính châu 。nhữ Nam nhân dã 。khai hoàng sơ niên 。 父任豫章太守。因而生焉。少機警美姿制。 phụ nhâm dự chương thái thủ 。nhân nhi sanh yên 。thiểu ky cảnh mỹ tư chế 。 栖遊之方欣其言晤。履歷名邦將挹道化。 tê du chi phương hân kỳ ngôn ngộ 。lý lịch danh bang tướng ấp đạo hóa 。 初達丹陽開善寺。投滿法師而為息慈。令誦大品。 sơ đạt đan dương khai thiện tự 。đầu mãn Pháp sư nhi vi tức từ 。lệnh tụng Đại phẩm 。 日通五紙。斯經易誦難持。而能文句無爽。 nhật thông ngũ chỉ 。tư Kinh dịch tụng nạn/nan trì 。nhi năng văn cú vô sảng 。 時共美之。年登冠具。身長七尺色相光偉。 thời cọng mỹ chi 。niên đăng quan cụ 。thân trường/trưởng thất xích sắc tướng quang vĩ 。 執持威容不妄迴視。 chấp trì uy dung bất vọng hồi thị 。 故俗又目曰象王持也。乃聽東安莊法師。 cố tục hựu mục viết Tượng Vương trì dã 。nãi thính Đông an trang Pháp sư 。 又聽高麗實法師三論。鉤探幽極門學所高。兼善老莊易史。 hựu thính cao lệ thật Pháp sư tam luận 。câu tham u cực môn học sở cao 。kiêm thiện lão trang dịch sử 。 談玄之次寄言洗理。越公楊素治兵淮海。 đàm huyền chi thứ kí ngôn tẩy lý 。việt công dương tố trì binh hoài hải 。 聞風造展。歎其清悟曰。斯寔絕倫之僧也。 văn phong tạo triển 。thán kỳ thanh ngộ viết 。tư thật tuyệt luân chi tăng dã 。 隋末避難往越州住弘道寺。 tùy mạt tị nạn/nan vãng việt châu trụ/trú hoằng đạo tự 。 常講三論大品涅槃華嚴莊老。累年不絕。立志堅白。 thường giảng tam luận Đại phẩm Niết-Bàn hoa nghiêm trang lão 。luy niên bất tuyệt 。lập chí kiên bạch 。 書翰有聞。不出寺門將三十載。 thư hàn hữu văn 。bất xuất tự môn tướng tam thập tái 。 加坐不臥勤苦至終。以貞觀十六年八月二十三日旦。 gia tọa bất ngọa cần khổ chí chung 。dĩ trinh quán thập lục niên bát nguyệt nhị thập tam nhật đán 。 告弟子曰。吾欲往他方教化。急作食。 cáo đệ-tử viết 。ngô dục vãng tha phương giáo hóa 。cấp tác thực/tự 。 及時至三下。前食還房。加坐繩床斂容而逝。 cập thời chí tam hạ 。tiền thực/tự hoàn phòng 。gia tọa thằng sàng liễm dung nhi thệ 。 弟子謂言入定。三日任之。 đệ-tử vị ngôn nhập định 。tam nhật nhâm chi 。 會稽丞杜伏護者蔬素長齋。 hội kê thừa đỗ phục hộ giả sơ tố trường/trưởng trai 。 依常參拜聞有異香方知久化。跏結鏗然伸而不得。乃坐送大禹山。 y thường tham bái văn hữu dị hương phương tri cửu hóa 。già kết/kiết khanh nhiên thân nhi bất đắc 。nãi tọa tống Đại vũ sơn 。 都督已下玄素萬餘人。悲歎相嗟至於殮所。 đô đốc dĩ hạ huyền tố vạn dư nhân 。bi thán tướng ta chí ư liễm sở 。 春秋六十八矣。 xuân thu lục thập bát hĩ 。 釋智凱。姓馮氏。丹陽人。父早亡。 thích trí khải 。tính phùng thị 。đan dương nhân 。phụ tảo vong 。 六年聽吉藏法師法華火宅品。夜告母曰。 lục niên thính cát tạng Pháp sư Pháp hoa hỏa trạch phẩm 。dạ cáo mẫu viết 。 經明火宅者。只我身耳。若我是火宅。我應燒人。 Kinh minh hỏa trạch giả 。chỉ ngã thân nhĩ 。nhược/nhã ngã thị hỏa trạch 。ngã ưng thiêu nhân 。 既其不燒明知無我。終夜達朝詣藏出家。 ký kỳ bất thiêu minh tri vô ngã 。chung dạ đạt triêu nghệ tạng xuất gia 。 身相黑色。故號烏凱。年十三。覆藏經論縱達。 thân tướng hắc sắc 。cố hiệu ô khải 。niên thập tam 。phước tạng Kinh luận túng đạt 。 論並不拘檢約。隨藏會稽嘉祥等寺。 luận tịnh bất câu kiểm ước 。tùy tạng hội kê gia tường đẳng tự 。 門人英達無敢右之。 môn nhân anh đạt vô cảm hữu chi 。 及藏入京即還靜林聚徒常講。武德七年。 cập tạng nhập kinh tức hoàn tĩnh lâm tụ đồ thường giảng 。vũ đức thất niên 。 剡縣立講聽徒五百貞觀元年。往餘姚縣小龍泉寺。 diệm huyền lập giảng thính đồ ngũ bách trinh quán nguyên niên 。vãng dư diêu huyền tiểu long tuyền tự 。 常講三論大品等經。誓不出寺脇不親席。 thường giảng tam luận Đại phẩm đẳng Kinh 。thệ bất xuất tự hiếp bất thân tịch 。 不受供施自僧而已。佛殿之後忽生一池。便曰。 bất thọ/thụ cúng thí tự tăng nhi dĩ 。Phật điện chi hậu hốt sanh nhất trì 。tiện viết 。 只飲此池可以卒耳。為性慈仁言極獚厲。 chỉ ẩm thử trì khả dĩ tốt nhĩ 。vi/vì/vị tánh từ nhân ngôn cực 獚lệ 。 時越常俗多棄狗子。凱聞憐之乃令拾聚。 thời việt thường tục đa khí cẩu tử 。khải văn liên chi nãi lệnh thập tụ 。 三十五十常事養育。氈被臥寢不辭污染。 tam thập ngũ thập thường sự dưỡng dục 。chiên bị ngọa tẩm bất từ ô nhiễm 。 至十九年。齊都督請出嘉祥令講三論。 chí thập cửu niên 。tề đô đốc thỉnh xuất gia tường lệnh giảng tam luận 。 四方義學八百餘人。上下僚庶依時翔集。 tứ phương nghĩa học bát bách dư nhân 。thượng hạ liêu thứ y thời tường tập 。 用為興顯也。百有餘日日論十人。 dụng vi/vì/vị hưng hiển dã 。bách hữu dư nhật nhật luận thập nhân 。 答對冷然消散無滯。初發龍泉小池即竭。凱聞歎曰。 đáp đối lãnh nhiên tiêu tán vô trệ 。sơ phát long tuyền tiểu trì tức kiệt 。khải văn thán viết 。 池竭食亡吾無返矣。至二十年七月二十八日。 trì kiệt thực/tự vong ngô vô phản hĩ 。chí nhị thập niên thất nguyệt nhị thập bát nhật 。 依常登座。手執如意默然不言。就撿已終。 y thường đăng tọa 。thủ chấp như ý mặc nhiên bất ngôn 。tựu kiểm dĩ chung 。 乃加坐送大禹山七日供養。常有異香。 nãi gia tọa tống Đại vũ sơn thất nhật cúng dường 。thường hữu dị hương 。 州宰自撿深發堅信。 châu tể tự kiểm thâm phát kiên tín 。 乃起塔七層以旌厥德云。 nãi khởi tháp thất tằng dĩ tinh quyết đức vân 。 續高僧傳卷第十四 Tục Cao Tăng Truyện quyển đệ thập tứ ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Sat Oct 4 08:19:10 2008 ============================================================